Usted buscó: nenaznačují (Checo - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Polish

Información

Czech

nenaznačují

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Polaco

Información

Checo

dostupná data u dětí nenaznačují vliv na růst a pubertu.

Polaco

dostępne dane dotyczące dzieci nie sugerują wpływu na wzrost i dojrzewanie.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

studie toxicity nenaznačují indukci jaterních enzymů ribavirinem.

Polaco

w oparciu o badania toksykologiczne brak dowodów na to, aby rybawiryna pobudzała enzymy wątrobowe.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

dostupná preklinická data nenaznačují účinky na fertilitu při užívání tocilizumabu.

Polaco

dostępne dane przedkliniczne nie wskazują na istnienie wpływu leczenia tocilizumabem na płodność.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

farmakologické vlastnosti přípravku však nenaznačují, že by tyto schopnosti byly ovlivňovány.

Polaco

niemniej jednak jego właściwości farmakologiczne nie wskazują na taki wpływ.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

předchozí odvětvové studie (reference) nenaznačují významné ionizující záření

Polaco

wcześniejsze badania dotyczące sektora (odesłanie) wskazują na brak istotnego promieniowania jonizującego.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

studie na zvířatech nenaznačují žádné přímé ani nepřímé škodlivé účinky během těhotenství

Polaco

badania na zwierzętach nie wykazują bezpośredniego lub pośredniego szkodliwego wpływu na ciążę.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

dosud získané klinické výsledky nenaznačují žádné vzájemné působení aranespu s jinými léky.

Polaco

wyniki przeprowadzonych dotychczas badań klinicznych nie wskazują na występowanie interakcji produktu aranesp z innymi substancjami.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

pokud krátkodobé a střednědobé předpovědi pro daný trh nenaznačují žádná podstatná a trvalá zlepšení.

Polaco

pod warunkiem, że prognozy krótko- i średnioterminowe dla tego rynku nie wskazują na jakiekolwiek istotne i długotrwałe polepszenie sytuacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

dosud získané klinické výsledky nenaznačují žádné vzájemné působení přípravku nespo s jinými léky.

Polaco

do na 4. 5 interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji ia wyniki przeprowadzonych dotychczas badań klinicznych nie wskazują na występowanie interakcji produktu nespo z innymi substancjami.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

trendy každodenního užívání je obtížné posoudit, dostupné údaje však nenaznačují žádný celkový pokles.

Polaco

różnice między krajami pod względem używania narkotyku w ciągu ostatniego roku: ogólna rozpiętość: od 0,0 do 3,1%.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

předklinické údaje nenaznačují stimulační účinek fulvestrantu na endometrium po přechodu( viz bod 5. 3).

Polaco

na podstawie wyników badań przedklinicznych nie można sądzić, że fulwestrant wpływa pobudzająco na błonę śluzową macicy po menopauzie (patrz punkt 5. 3).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

in vitro studie nenaznačují, že by vareniklin ovlivňoval farmakokinetiku látek, které jsou primárně metabolizovány enzymy cytochromu p450.

Polaco

badania in vitro wskazują na niskie prawdopodobieństwo wpływu warenikliny na farmakokinetykę związków chemicznych metabolizowanych głównie przez enzymy wchodzące w skład układu cytochromu p450.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

studie na zvířatech nenaznačují přímý škodlivý účinek na těhotenství, vývoj embrya nebo plodu, porod nebo vývoj po narození.

Polaco

w badaniach na zwierzętach nie wykazano bezpośredniego, szkodliwego wpływu leku na przebieg ciąży, rozwój embrionalny i płodowy, przebieg porodu ani na rozwój noworodka.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

studie na zvířatech nenaznačují žádné přímé nebo nepřímé škodlivé účinky na průběh těhotenství, embryonální nebo fetální vývoj, porod nebo postnatální vývoj.

Polaco

badania prowadzone na zwierzętach nie wykazały bezpośredniego ani pośredniego szkodliwego wpływu na ciążę, rozwój zarodka/ płodu, poród ani rozwój dziecka po urodzeniu.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

nic nenaznačuje, že by pozastavení nebylo v zájmu společenství.

Polaco

nie znaleziono powodów, dla których zawieszenie miałoby nie leżeć w interesie wspólnoty.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,828,113 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo