Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zamezení přílišnému narušení hospodářské soutěže
zapobieganie nieuchronnemu zakłóceniu konkurencji spowodowanemu udzieleniem pomocy
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vyhnutí se přílišnému narušení konkurenčního prostředí
unikanie nadmiernego zakłócania konkurencji
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) musí být zamezeno přílišnému narušení hospodářské soutěže;
b) nie prowadzi do nieuzasadnionego zakłócenia konkurencji;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
tak by bylo možné v krátké době předejít přílišnému zvýšení cen na trhu společenství.
powinno to w krótkim czasie zapobiec nadmiernemu wzrostowi cen na rynku wspólnotowym.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posuzování shody se provádí přiměřeným způsobem, aby se zabránilo přílišnému zatížení hospodářských subjektů.
oceny zgodności dokonuje się z zachowaniem odpowiednich proporcji, unikając przy tym zbędnych obciążeń dla podmiotów gospodarczych.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- jestliže jej užíváte v kombinaci se sulfonylmočovinou, protože může dojít k přílišnému snížení hladiny
- w przypadku jednoczesnego stosowania z pochodnymi sulfonylomocznika, ponieważ może to
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- prostředky vyhnout se případnému přílišnému nebo nedostatečnému vyrovnání a možnosti nápravy v tomto případě.
- środki stosowane w celu uniknięcia rekompensat nadmiernych lub niedostatecznych oraz metody korygowania tego rodzaju błędów.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
může vést k přílišnému snížení počtu krevních destiček a/ nebo ke vzniku krevních sraženin v cévách (trombóze).
małopłytkowość wywoływana heparyną może prowadzić do zbyt małej liczby płytek krwi i (lub) skrzepów w naczyniach krwionośnych (zakrzepica).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- přílišné složitosti právních předpisů a procedur na národní i evropské úrovni;
- nadmiernej liczby przepisów, zarówno na szczeblu krajowym jak i europejskim;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: