Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spustit spolu s & kde
uruchom z & kde
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
spolu s odpověďmi komise
wraz z odpowiedziami komisji
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
spolu s materiálnymi investíciami.
oraz inwestycji materialnych.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veléčeni spolu s oblémům s.
osoby mające problemy związane z zażywaniem e osobom z innymi uzależnieniami.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
použití spolu s dalšími vakcínami
stosowanie z innymi szczepionkami
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
spolu s jedním gramem denatoniumbenzoanu.
razem z 1 gramem benzoesanu denaturującego.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nepoužívejte spolu s in- line filtry.
nie używać wbudowanych filtrów infuzyjnych.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
spolu s 0,25 litru pyridinových zásad.
razem z 0,25 litra podstawowej pirydyny;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
převody referenčních množství spolu s pozemky
transfery ilości referencyjnych wraz z gruntami
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
nepodávat spolu s jinými léčivými přípravky.
specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt nie podawać równocześnie z innymi lekami.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
znalci komise spolu s příslušnými orgány:
eksperci komisji wraz z właściwymi władzami:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
- nepodávejte spolu s dalšími léčivými přípravky.
nie podawać szczepionki równocześnie z innymi produktami leczniczymi.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cizinci předkládají spolu s žádostí tyto doklady:
cudzoziemiec musi dołączyć do wniosku następujące dokumenty:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
• spolu s evropským parlamentem přijímat rozpočet unie.
• rada zawiera w imieniu unii umowy międzynarodowe• rada uchwala wraz z parlamentem europejskim budżet unii.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- v oblasti spojování, spolu s odvětvovým hodnocením,
- połączeń przedsiębiorstw, wraz z dokonaniem oceny sektorowej,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cymedica spol s. r. o.
cymedica spol s. r. o.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bayer, spol. s r. o.
bayer, spol. s r. o.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
pfizer spol s r. o., stroupežnického17,
pfizer spol s r. o., stroupežnického17, 15000 praga 5
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
to se týká zejména mezinárodních podvodů s dph a praní špinavých peněz souvisejících s podvody v es.
w szczególności odnosi się to do ponadnarodowych nadużyć finansowych związanych z vat i praniem brudnych pieniędzy pochodzących z wspólnoty.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[19] podvody související s dph mají na vlastní zdroje společenství nepřímý dopad.
[19] w przypadku vat nadużycie ma pośredni wpływ na zasoby własne wspólnoty.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: