Usted buscó: zneškodňovanie (Checo - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Polaco

Información

Checo

zneškodňovanie

Polaco

unieszkodliwianie

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zariadenie na zneškodňovanie

Polaco

atliekų šalinimo įrenginys

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zariadenie na zneškodňovanie (2):

Polaco

Šalinimo įrenginys (2):

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zneškodňovanie odpadových vôd a odpadu

Polaco

usuwanie odpadów i ścieków

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

odpad prijatý v zariadení na zneškodňovanie

Polaco

atvežtas atliekas gavo naudojimo įmonė

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vyplnÍ zariadenie na zneŠkodŇovanie/zhodnocovanie odpadu

Polaco

pildo atliekŲ Šalinimo/naudojimo Įrenginio valdytojas

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

predmet: preprava odpadu do závodov na zneškodňovanie odpadu.

Polaco

objektas - atliekų vežimas į atliekų šalinimo įmones.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

obsah prílohy k smernici: zneškodňovanie zastaraných pyrotechnických materiálov.

Polaco

direktyvos priedo turinys - pasibaigusio galiojimo pirotechnikos gaminių šalinimas.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

predmet: preprava nebezpečného odpadu do zariadení na zneškodňovanie nebezpečného odpadu.

Polaco

przedmiot: transport odpadów niebezpiecznych do zakładów unieszkodliwiania odpadów niebezpiecznych.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

pôvodný doklad o pohybe si ponechá zariadenie určené na zneškodňovanie alebo zhodnocovanie odpadu.

Polaco

instalacja unieszkodliwiania lub odzysku zatrzymuje oryginał dokumentu przesyłania.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

príjemcom je spravidla zariadenie určené na zneškodňovanie alebo zhodnocovanie odpadu uvedené v položke 10.

Polaco

odbiorcą określonym w polu nr 10 będzie zazwyczaj zakład unieszkodliwiania lub odzysku.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ak je zariadenie určené na zhodnocovanie alebo zneškodňovanie odpadu uvedené v prílohe i kategórii 5 smernice č.

Polaco

jeśli zakład unieszkodliwiania lub odzysku został ujęty w kategorii 5 zgodnie z załącznikiem i do dyrektywy 96/61/we z dnia 24 września 1996 r.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

poznámky: toto nariadenie sa môže využívať na prepravu malých množstiev odpadov do závodov na zneškodňovanie odpadu.

Polaco

opombe: ta uredba se lahko uporablja pri prevozu majhnih količin odpadkov do obratov za odstranjevanje odpadkov.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

v samotnom bazilejskom dohovore sa však pojem "zneškodňovanie" používa na označenie činností zneškodňovania aj zhodnocovania.

Polaco

w samej konwencji bazylejskiej jednak termin "usuwanie odpadów" oznacza zarówno operacje unieszkodliwiania, jak też odzysku.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

položka 18: túto položku vypĺňa poverený zástupca zariadenia určeného na zneškodňovanie alebo zhodnocovanie odpadu pri doručení zásielky odpadu.

Polaco

pole nr 18: pole to wypełnia upoważniony przedstawiciel instalacji unieszkodliwiania lub odzysku w momencie odbioru przesyłki odpadów.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ak osoba vykonávajúca zneškodňovanie alebo zhodnocovanie odpadu je zároveň príjemcom, uveďte "totožné s položkou 2".

Polaco

jeśli zakład unieszkodliwiania lub odzysku jest jednocześnie odbiorcą, należy wpisać "tak jak w polu nr 2".

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

doklad má použiť aj príslušné zariadenie určené na zneškodňovanie alebo zhodnocovanie odpadu na osvedčenie toho, že odpad bol doručený a že činnosť zhodnocovania alebo zneškodňovania bola dokončená.

Polaco

wreszcie, dokument ten wykorzystywany jest przez odpowiednie instalacje unieszkodliwiania lub odzysku do poświadczenia odbioru odpadów oraz zakończenia operacji odzysku lub unieszkodliwiania.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

"zneškodňovanie" znamená akúkoľvek z uplatniteľných činností uvedených v prílohe iia k smernici 2006/12/es;

Polaco

9) "unieszkodliwianie" oznacza każde z możliwych do zastosowania działań przewidzianych w załączniku iia do dyrektywy 2006/12/we;

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

ak je osoba, ktorá vykonáva zneškodnenie alebo zhodnotenie odpadu, zároveň príjemcom, v položke 10 uveďte: "totožné s položkou 4." ak je činnosť zneškodňovania alebo zhodnocovania odpadu činnosťou d13-d15 alebo činnosťou r12 alebo r13 (v súlade s prílohami iia alebo iib k smernici 2006/12/es o odpadoch), postačujú informácie o zariadení, ktorým sa vykonáva činnosť, uvedené v položke 10.

Polaco

jeśli operacja unieszkodliwiania lub odzyskiwania oznaczona jest symbolem d13-d15 lub r12, lub r13 (zgodnie załącznikami iia lub iib do dyrektywy 2006/12/we w sprawie odpadów), wystarczą informacje o obiekcie przeprowadzającym operację wskazane w polu nr 10.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,289,840 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo