Usted buscó: filistinských (Checo - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Romanian

Información

Czech

filistinských

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Rumano

Información

Checo

soudil pak izraele za času filistinských dvadceti let.

Rumano

samson a fost două zeci de ani judecător în israel, pe vremea filistenilor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Šel pak samson do tamnata, a uzřel tam ženu ze dcer filistinských.

Rumano

samson s'a pogorît la timna, şi a văzut acolo o femeie din fetele filistenilor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a bude bydliti pankhart v azotu, a tak vypléním pýchu filistinských.

Rumano

străinul se va aşeza în asdod, şi voi frînge mîndria filistenilor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.

Rumano

Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

protož nyní navrať se a jdi v pokoji, a nebudeš těžký v očích knížat filistinských.

Rumano

Întoarce-te dar şi mergi în pace, ca să nu faci nimic neplăcut înaintea domnitorilor filistenilor.``

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a tak vzbudil hospodin proti jehoramovi ducha filistinských a arabských, kteříž jsou při končinách chussimských.

Rumano

Şi domnul a aţîţat împotriva lui ioram duhul filistenilor şi al arabilor, cari sînt în vecinătatea etiopienilor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(nebo david tehdáž byl v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl u betléma.)

Rumano

david era atunci în cetăţuie, şi o strajă a filistenilor era la betleem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(nebo david tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl tehdáž u betléma.)

Rumano

david era atunci în cetăţuie, şi o ceată a filistenilor era la betleem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

neoznamujtež v gát, ani toho ohlašujte na ulicích aškalon, aby se neveselily dcery filistinských, a neplésaly dcery neobřezaných.

Rumano

nu spuneţi lucrul acesta în gat, nu răspîndiţi vestea aceasta în uliţele ascalonului, ca să nu se bucure fetele filistenilor, ca să nu se laude fetelor celor netăiaţi... împrejur.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

léta dvadcátého sedmého azy, krále judského, kraloval zamri v tersa sedm dní, když lid vojenský ležel proti gebbeton filistinských.

Rumano

În al douăzeci şi şaptelea an al lui asa, împăratul lui iuda, zimri a domnit şapte zile la tirţa. poporul tăbăra împotriva ghibetonului care era al filistenilor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a když uslyšíš, že šustí vrchové moruší, hneš se také; nebo tehdáž vyjde hospodin před tebou, aby zbil vojska filistinských.

Rumano

cînd vei auzi un vuiet de paşi în vîrfurile duzilor, atunci să te grăbeşti, căci domnul merge înaintea ta ca să bată oştirea filistenilor.``

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i stalo se, že když se navrátil saul od honění filistinských, oznámili jemu, řkouce: hle, david jest na poušti engadi.

Rumano

saul a luat trei mii de oameni aleşi din tot israelul, şi s'a dus să caute pe david şi pe oamenii lui pînă pe stîncile ţapilor sălbatici.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

uslyšavše pak filistinští, že synové izraelští shromáždili se do masfa, vytáhla knížata filistinská proti izraelovi. což když uslyšeli synové izraelští, báli se příchodu filistinských.

Rumano

filistenii au aflat că fiii lui israel se adunaseră la miţpa, şi domnitorii filistenilor s'au suit împotriva lui israel. la vestea aceasta copiii lui israel s'au temut de filisteni,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a vypléním obyvatele z azotu, i toho, kterýž drží berlu, z aškalon, a obrátím ruku svou proti akaron, i zahyne ostatek filistinských, praví panovník hospodin.

Rumano

voi nimici cu desăvîrşire pe locuitorii din asdod, şi pe cel ce ţine toiagul împărătesc în ascalon; Îmi voi întoarce mîna împotriva ecronului, şi ce va mai rămînea din filisteni va pieri, zice domnul dumnezeu.``

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a bydlil abraham v zemi filistinské za mnoho dní.

Rumano

avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,175,339 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo