İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
soudil pak izraele za času filistinských dvadceti let.
samson a fost două zeci de ani judecător în israel, pe vremea filistenilor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Šel pak samson do tamnata, a uzřel tam ženu ze dcer filistinských.
samson s'a pogorît la timna, şi a văzut acolo o femeie din fetele filistenilor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bude bydliti pankhart v azotu, a tak vypléním pýchu filistinských.
străinul se va aşeza în asdod, şi voi frînge mîndria filistenilor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.
Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protož nyní navrať se a jdi v pokoji, a nebudeš těžký v očích knížat filistinských.
Întoarce-te dar şi mergi în pace, ca să nu faci nimic neplăcut înaintea domnitorilor filistenilor.``
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tak vzbudil hospodin proti jehoramovi ducha filistinských a arabských, kteříž jsou při končinách chussimských.
Şi domnul a aţîţat împotriva lui ioram duhul filistenilor şi al arabilor, cari sînt în vecinătatea etiopienilor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(nebo david tehdáž byl v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl u betléma.)
david era atunci în cetăţuie, şi o strajă a filistenilor era la betleem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(nebo david tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl tehdáž u betléma.)
david era atunci în cetăţuie, şi o ceată a filistenilor era la betleem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neoznamujtež v gát, ani toho ohlašujte na ulicích aškalon, aby se neveselily dcery filistinských, a neplésaly dcery neobřezaných.
nu spuneţi lucrul acesta în gat, nu răspîndiţi vestea aceasta în uliţele ascalonului, ca să nu se bucure fetele filistenilor, ca să nu se laude fetelor celor netăiaţi... împrejur.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
léta dvadcátého sedmého azy, krále judského, kraloval zamri v tersa sedm dní, když lid vojenský ležel proti gebbeton filistinských.
În al douăzeci şi şaptelea an al lui asa, împăratul lui iuda, zimri a domnit şapte zile la tirţa. poporul tăbăra împotriva ghibetonului care era al filistenilor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když uslyšíš, že šustí vrchové moruší, hneš se také; nebo tehdáž vyjde hospodin před tebou, aby zbil vojska filistinských.
cînd vei auzi un vuiet de paşi în vîrfurile duzilor, atunci să te grăbeşti, căci domnul merge înaintea ta ca să bată oştirea filistenilor.``
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i stalo se, že když se navrátil saul od honění filistinských, oznámili jemu, řkouce: hle, david jest na poušti engadi.
saul a luat trei mii de oameni aleşi din tot israelul, şi s'a dus să caute pe david şi pe oamenii lui pînă pe stîncile ţapilor sălbatici.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uslyšavše pak filistinští, že synové izraelští shromáždili se do masfa, vytáhla knížata filistinská proti izraelovi. což když uslyšeli synové izraelští, báli se příchodu filistinských.
filistenii au aflat că fiii lui israel se adunaseră la miţpa, şi domnitorii filistenilor s'au suit împotriva lui israel. la vestea aceasta copiii lui israel s'au temut de filisteni,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vypléním obyvatele z azotu, i toho, kterýž drží berlu, z aškalon, a obrátím ruku svou proti akaron, i zahyne ostatek filistinských, praví panovník hospodin.
voi nimici cu desăvîrşire pe locuitorii din asdod, şi pe cel ce ţine toiagul împărătesc în ascalon; Îmi voi întoarce mîna împotriva ecronului, şi ce va mai rămînea din filisteni va pieri, zice domnul dumnezeu.``
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bydlil abraham v zemi filistinské za mnoho dní.
avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: