Usted buscó: ošetřit (Checo - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Rumano

Información

Checo

ošetřit

Rumano

a trata

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

doporučuje se ošetřit zvířata večer.

Rumano

de aceea, se recomandă ca animalele să fie tratate seara.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

navíc se doporučuje vhodnými insekticidy ošetřit i okolí.

Rumano

În plus, se recomandă dezinsecţia întregului spaţiu cu un insecticid corespunzător.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

naneste dostatečnou vrstvu gelu na celý povrch všech lézí, které chcete ošetřit.

Rumano

puneţi un start gros de gel pe toată suprafaţa fiecărei leziuni care doriţi s- o trataţi.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

- náhodný styk přípravku s kůží nebo zasažení očí je nutno okamžitě ošetřit opláchnutím vydatným

Rumano

- contactul accidental cu pielea sau ochii trebuie tratat imediat şi meticulos, cu apă din abundenţă

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

v případě potřeby lze pacienta po dvou až třech dnech ošetřit znovu, tentokrát po kratší dobu.

Rumano

dacă este necesar, pacienţii pot fi supuşi la o a doua cură de tratament, mai scurtă, două sau trei zile mai târziu.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

je proto nutné monitorovat a náležitě ošetřit jak nitrooční tlak, tak i perfuzi papily očního nervu.

Rumano

astfel, atât presiunea intraoculară cât şi perfuzarea nervului optic trebuie monitorizate şi tratate corespunzător.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

veškerý materiál, který při růstu vykazuje viditelné příznaky nebo symptomy napadení škodlivými organismy nebo původci chorob, se musí okamžitě vhodným způsobem ošetřit, případně zničit.

Rumano

toate materialele care prezintă semne sau simptome vizibile de infectare cu organismele dăunătoare sau bolile menţionate anterior în stadiu de cultură se tratează în mod convenabil încă de la apariţia semnului sau simptomului sau, dacă este cazul, se îndepărtează.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

veškerý materiál, který při růstu vykazuje viditelné příznaky napadení škodlivými organismy nebo původci chorob uvedenými v odstavci 1, se musí okamžitě vhodným způsobem ošetřit, případně odstranit.

Rumano

toate materialele care prezintă semne sau simptome vizibile de organisme dăunătoare sau boli menţionate în alin.(1) în stadiu de cultură se tratează în mod corespunzător încă de la apariţia semnului sau a simptomului sau, dacă este cazul, se îndepărtează.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

(16) má-li být umožněna kontrola vyžívání základních produktů ke stanovenému účelu, je nutné založit v každém členském státě příslušný subjekt disponující všemi nezbytnými informacemi. s cílem ošetřit situace s případným opožděním platby náhrady je třeba stanovit, že držiteli osvědčení lze zaplatit zálohu, jakmile se základní produkty ocitnou pod kontrolou, a že na oplátku držitel musí složit příslušnou jistotu jako záruku dotyčnému členskému státu pro případ, že zpracování základního produktu se neuskuteční v souladu s podmínkami stanovenými v osvědčení o náhradě. je však třeba ponechat na členském státu, aby stanovil vhodná opatření pro řešení případů vyšší moci, které držitelům osvědčení znemožňují plnit jejich závazky.

Rumano

(16) pentru a permite executarea verificărilor de utilizare prevăzute pentru produsele de bază, este indispensabil să se instituie în fiecare stat membru un organ competent care să dispună de toate informaţiile necesare; pentru a remedia nişte întârzieri eventuale de plată a restituirii. este dezirabil să i se creeze titularului posibilitatea unui avans al titlului de îndată ce controlul a devenit efectiv şi, reciproc, obligaţia de a constitui o garanţie adecvată, pentru a da o garanţie statului membru atunci când transformarea produsului de bază nu a avut loc în condiţiile prevăzute în baza restituirii; totuşi, pentru a ţine cont de cazurile de forţă majoră care îl împiedică pe titularul titlului să îşi îndeplinească obligaţiile, trebuie să se prevadă că statul membru ia măsurile potrivite;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,017,906 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo