Usted buscó: přistoupivše (Checo - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Russian

Información

Czech

přistoupivše

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Ruso

Información

Checo

tedy přistoupivše učedlníci, řekli jemu: proč jim v podobenstvích mluvíš?

Ruso

И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчамиговоришь им?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a přistoupivše k muži tomu, kterýž spravoval v domě jozefově, mluvili k němu ve dveřích domu,

Ruso

И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přistoupivše pak někteří z saduceů, (kteříž odpírají býti vzkříšení,) otázali se ho,

Ruso

Тогда пришли некоторые из саддукеев, отвергающих воскресение, и спросили Его:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tedy přistoupivše farizeové, otázali se ho: sluší-li muži ženu propustiti? pokoušejíce ho.

Ruso

Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přistoupivše pak znovu, řekli jemu: stáje dobytkům a stádům svým zde vzděláme, a města dítkám svým,

Ruso

И подошли они к нему и сказали: мы построим здесь овчие дворы длястад наших и города для детей наших;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

protož přistoupivše synové gád a synové ruben, mluvili k mojžíšovi a k eleazarovi knězi a knížatům shromáždění, řkouce:

Ruso

и пришли сыны Гадовы и сыны Рувимовы и сказали Моисею и Елеазару священнику и князьям общества, говоря:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a když se již prodlilo, přistoupivše k němu učedlníci jeho, řekli: pustéť jest toto místo, a již se prodlilo,

Ruso

И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kterýžto neodpověděl jí slova. i přistoupivše učedlníci jeho, prosili ho, řkouce: propusť ji, neboť volá za námi.

Ruso

Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i přistoupivše služebníci hospodáře toho, řekli jemu: pane, všaks dobrého semene nasál na poli svém, kdeže se pak vzal koukol?

Ruso

Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

když pak šly zvěstovati učedlníkům jeho, aj, ježíš potkal se s nimi, řka: zdrávy buďte. a ony přistoupivše, chopily se noh jeho, a klaněly se jemu.

Ruso

Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они,приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(a aj, žena, kteráž nemocí svou trápena byla ode dvanácti let, přistoupivši pozadu, dotkla se podolka roucha jeho.

Ruso

И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,519,350 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo