Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jistě žeť pravdu zvěstují ústa má, a ohavností jest rtům mým bezbožnost.
Çünkü dudaklarım kötülükten iğrenir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezbožných pak těch křiků daremních varuj se, neboť velmi rozmnožují bezbožnost,
bayağı, boş sözlerden sakın. Çünkü bunlara dalanlar tanrısızlıkta daha da ileri gidecekler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poznávámeť, hospodine, bezbožnost svou i nepravost otců svých, že jsme hřešili proti tobě.
gerçekten sana karşı günah işledik.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přesto viděl jsem ještě pod sluncem na místě soudu bezbožnost, a na místě spravedlnosti nespravedlnost.
adaletin ve doğruluğun yerini kötülük almış.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jakož vzní ono přísloví starých: od bezbožných vychází bezbožnost; protož nebudeť ruka má proti tobě.
İsrail kralı kime karşı çıkmış? sen kimi kovalıyorsun? Ölü bir köpek mi? bir pire mi?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i řekl: toto jest ta bezbožnost. i uvrhl ji do prostřed té efi, uvrhl i ten plech olověný na vrch její.
melek, ‹‹İşte bu kötülüktür!›› diyerek kadını gerisingeri ölçü kabına itip kurşun kapağı yerine koydu. ölçek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale orali jste bezbožnost, žali jste nepravost, jedli jste ovoce lži; nebo doufáš v cestu svou a ve množství reků svých.
yiğitlerinizin çokluğuna güvendiniz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přečišťováni a bíleni a prubováni budou mnozí; bezbožní zajisté bezbožnost páchati budou, aniž co porozumějí kteří z nich, ale moudří porozumějí.
birçokları kendilerini arıtıp temizlenecek, lekesiz duruma gelecek, ama kötüler kötülük etmeyi sürdürecek. kötülerin hiçbiri anlamayacak, bilgeler anlayacak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
všecko jsem přeběhl myslí svou, abych poznal a vyhledal, i vynalezl moudrost a rozumnost, a abych poznal bezbožnost, bláznovství a nemoudrost i nesmyslnost.
kötülüğün akılsızlık, akılsızlığın delilik olduğunu anlamaya kafa yordum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
není člověka, kterýž by moci měl nad životem, aby zadržel duši, aniž má moc nade dnem smrti; nemá ani braně v tom boji, aniž vysvobodí bezbožnost bezbožného.
savaştan kaçış olmadığı gibi, kötülük de sahibini kurtaramaz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
duše, kteráž hřeší, ta umře. syn neponese nepravosti otcovy, aniž otec ponese nepravosti synovy; spravedlnost spravedlivého při něm zůstane, též bezbožnost bezbožného na něj připadne.
Ölecek olan günah işleyen kişidir. oğul babasının suçundan sorumlu tutulamaz, baba da oğlunun suçundan sorumlu tutulamaz. doğru kişi doğruluğunun, kötü kişi kötülüğünün karşılığını alacaktır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a když by se odvrátil bezbožný od bezbožnosti své, kterouž činil, a činil by soud a spravedlnost, tenť duši svou zachová při životu.
ama kötü kişi, yaptığı kötülükten döner, adil ve doğru olanı yaparsa, canını kurtaracaktır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: