Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a tak trpělivě očekávaje, dosáhl zaslíbení.
böylece İbrahim sabırla dayanarak vaade erişti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
myť jsme tedy, ó bratří, tak jako izák, synové zaslíbení.
kardeşler, İshak gibi sizler de vaat çocuklarısınız.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ti všickni svědectví dosáhše skrze víru, neobdrželi zaslíbení,
İmanları sayesinde bunların hepsi tanrının beğenisini kazandıkları halde, hiçbiri vaat edilene kavuşmadı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a když kristovi jste, tedy símě abrahamovo jste, a podle zaslíbení dědicové.
eğer mesih'e aitseniz, İbrahim'in soyundansınız, vaade göre de mirasçısınız.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a toť jest to zaslíbení, kteréž nám zaslíbil, totiž ten život věčný.
mesihin bize vaat ettiği budur, yani sonsuz yaşamdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale ten z služebnice podle těla se narodil, tento pak z svobodné podle zaslíbení.
köle kadından olan olağan yoldan, özgür kadından olansa vaat sonucu doğdu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale o zaslíbení božím nepochyboval z nedověry, nýbrž posilnil se věrou, dav chválu bohu,
İmansızlık edip tanrının vaadinden kuşkulanmadı; tersine, imanı güçlendi ve tanrıyı yüceltti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kteříž skrze víru vybojovávali království, činili spravedlnost, docházeli zaslíbení, zacpávali ústa lvům,
bunlar iman sayesinde ülkeler ele geçirdiler, adaleti sağladılar, vaat edilenlere kavuştular, aslanların ağzını kapadılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a takž bůh, chtěje dostatečně ukázati dědicům zaslíbení svých neproměnitelnost rady své, vložil mezi to přísahu,
tanrı da amacının değişmezliğini vaadin mirasçılarına daha açıkça belirtmek istediği için vaadini antla pekiştirdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
když se pak přibližoval čas zaslíbení, o kterémž byl přisáhl bůh abrahamovi, rostl lid a množil se v egyptě,
‹‹tanrının İbrahime verdiği sözün gerçekleşeceği zaman yaklaştığında, mısırdaki halkımızın nüfusu bir hayli çoğalmıştı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a nyní pro naději toho zaslíbení, kteréž se stalo otcům našim od boha, teď stojím, soudu jsa poddán,
Şimdi ise, tanrının atalarımıza olan vaadine umut bağladığım için burada bulunmakta ve yargılanmaktayım.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebo ne skrze zákon stalo se zaslíbení abrahamovi, aneb semeni jeho, aby byl dědicem světa, ale skrze spravedlnost víry.
Çünkü İbrahime ve soyuna dünyanın mirasçısı olma vaadi kutsal yasa yoluyla değil, imandan gelen aklanma yoluyla verildi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a aj, já pošli zaslíbení otce svého na vás. vy pak čekejte v městě jeruzalémě, dokudž nebudete oblečeni mocí s výsosti.
ben de babamın vaat ettiğini size göndereceğim. ama siz, yücelerden gelecek güçle kuşanıncaya dek kentte kalın.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a my vám zvěstujeme to zaslíbení, které se stalo otcům, že jest je již bůh naplnil nám synům jejich, vzkřísiv ježíše;
‹‹biz de size müjdeyi duyuruyoruz: tanrı İsayı diriltmekle, atalarımıza verdiği sözü, onların çocukları olan bizler için yerine getirmiştir. İkinci mezmurda da yazıldığı gibi: ‹sen benim oğlumsun, bugün ben sana baba oldum.›
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a že jste byli za onoho času bez krista, odcizeni od společnosti izraele, a cizí od úmluv zaslíbení, naděje nemající, a bez boha na světě.
o zaman mesihsiz, İsrailde vatandaşlıktan yoksun, vaade dayanan antlaşmalara yabancı, dünyada umutsuz ve tanrısızdınız.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(nebo kolikžkoli jest zaslíbení božích, v němť jsou: jest, a v němť také jest amen,) k slávě bohu skrze nás.
Çünkü tanrının bütün vaatleri mesihte ‹‹evet››tir. bu nedenle tanrının yüceliği için mesih aracılığıyla tanrıya ‹‹amin›› deriz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k kterémužto zaslíbení dvanáctero pokolení naše, sloužíce bohu ustavičně dnem i nocí, naději má, že přijde; pro kteroužto naději žalují na mne Židé, ó králi agrippo.
bu, on iki oymağımızın gece gündüz tanrıya canla başla kulluk ederek erişmeyi umdukları vaattir. ey kralım, yahudilerin bana yönelttikleri suçlamalar bu umutla ilgilidir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pro tu příčinu nové smlouvy prostředník jest, aby, když by smrt mezi to vkročila k vyplacení přestoupení těch, kteráž byla za první smlouvy, zaslíbení věčného dědictví přijali ti, jenž jsou povoláni.
bu nedenle, çağrılmış olanların vaat edilen sonsuz mirası almaları için mesih yeni antlaşmanın aracısı oldu. kendisi onları ilk antlaşmafx1 zamanında işledikleri suçlardan kurtarmak için fidye olarak öldü.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v pravdě, peklo zaslíbeným jest místem těchto všechněch.
"cehennem hepsinin buluşma yeridir."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible