Usted buscó: 该报告指出 (Chino (Simplificado) - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Francés

Información

Chino (Simplificado)

该报告指出

Francés

le rapport énonce que :

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

该报告指出:

Francés

ainsi, on peut lire :

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

该报告指出,多数农村地区正在经历一种或一种以上的下列情况:

Francés

ce rapport indique que la plupart des zones rurales connaissent au moins une des situations suivantes :

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

关于以色列在加沙和西岸的做法,该报告指出:

Francés

s'agissant des pratiques israéliennes à gaza et en cisjordanie, le rapport indique que

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

该报告指出, "核武器是美国作为对其盟国的安全承诺的保证 "。

Francés

ce rapport indiquait que les armes nucléaires servaient de garantie pour les engagements pris par l'amérique envers ses alliés en matière de sécurité.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

42. 该报告指出,少数民族妇女失业的风险比一般者高出10%。

Francés

selon le rapport, le risque de chômage est plus élevé de 10% pour les femmes de minorités ethniques.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

2. 该报告指出,2003年1月1日至9月30日期间的支出低于预期水平。

Francés

comme indiqué dans le rapport, les dépenses effectives de l'institut pour la période du 1er janvier au 30 septembre 2003 ont été inférieures aux prévisions.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

(d) 该报告指出,在与冲突各方进行儿童保护工作的对话方面进展有限。

Francés

d) le rapport notait par ailleurs que des progrès limités avaient été accomplis dans l'établissement d'un dialogue avec les parties au conflit au sujet de la protection des enfants.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

关于处理方面,该报告指出,委员会的精简程序将加速信用证的签发。

Francés

concrètement, le trésorier notait dans son rapport que les procédures affinées du comité accéléreraient l’émission des lettres de crédit.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

关于处理方面,该报告指出,委员会的精简程序将加速信用证的签发。

Francés

concrètement, le trésorier notait dans son rapport que les procédures affinées du comité accéléreraient l'émission des lettres de crédit.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

12. 该报告指出,在提出供分析的数据中,缺少时序数据。

Francés

ce rapport d'évaluation indique bien qu'on dispose de trop peu de séries chronologiques pour mener correctement l'analyse.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

第2(b)分段 该报告指出,汤加与其他国家建立了双边和多边合作关系。

Francés

dans le rapport, il est déclaré qu'à l'échelle internationale, les tonga ont passé des accords de coopération bilatéraux et multilatéraux avec d'autres pays.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

后来,该报告指出, "阿尔及利亚不存在种族歧视 "(同上,第15段)。

Francés

plus loin, il est indiqué que "les pratiques relevant de la discrimination raciale sont inconnues de la société algérienne " (ibid., par. 15).

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

"关于床垫,该报告指出, ".已经有更安全、成本更低的八溴二苯醚替代品。

Francés

pour les matelas, il note que des solutions de remplacement peu coûteuses et moins dangereuses existent.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

该报告指出,分配这些资金时未进行任何协调。 (《耶路撒冷邮报》,6月17日)

Francés

selon le rapport, les fonds ont été répartis sans aucune coordination. (jerusalem post, 17 juin)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

该报告指出,在当今世界上2.14亿国际移民中,约1.50亿来自于全球南部。

Francés

selon le rapport, quelque 150 millions des 214 millions de migrants internationaux que compte le monde aujourd'hui sont partis de pays du sud.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

6. 该报告指出,2012年,争议法庭收到了258个新案件(2011年为281个案件)。

Francés

le rapport indique que 258 nouvelles affaires ont été portées devant le tribunal du contentieux administratif en 2012, contre 281 en 2011.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

20. 该报告指出,在家庭劳动者中,将近80%是妇女(报告第65段)。

Francés

selon le rapport, près de 80 % des travailleurs à domicile sont des femmes (p. 69).

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

该报告指出,1990/2000年度,女孩和男孩初中的入学比例分别为44.9%和55.1%。

Francés

le rapport dit qu'en 1999-2000 le pourcentage de filles et de garçons inscrits dans le premier cycle du secondaire était, respectivement, de 44,9 et de 55,1 %.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

该报告指出,暴力据称即植根于性别不平等(www.elsevier.com/locate/ijgo)。

Francés

d'après ce rapport, la violence est profondément enracinée dans les inégalités hommes-femmes (www.elsevier.com/locate/ijgo).

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,752,663 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo