Usted buscó: (Chino (Simplificado) - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Chinese

Maori

Información

Chinese

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Maorí

Información

Chino (Simplificado)

各 兵 都 為 自 己 奪 了 財 物

Maorí

i pahuatia hoki e nga tangata i whakawhai etahi taonga, tena mona ake, tena mona ake

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

的 子 孫 、 六 百 五 十 五 名

Maorí

ko nga tama a arini, e ono rau e rima tekau ma rima

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

亞 多 尼 雅 、 比 革 瓦 伊 、 亞

Maorí

ko aronia, ko pikiwai, ko arini

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

也 戲 弄 他 、 上 前 拿 醋 送 給 他 喝

Maorí

ko nga hoia etahi i taunu ki a ia, ka haere mai me te kawe mai he winika ki a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

一 切 的 男 、 要 一 年 三 次 朝 見 主 耶 和 華

Maorí

e toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te ariki, o ihowa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

把 耶 穌 帶 進 衙 門 院 裡 . 叫 齊 了 全 營 的 兵

Maorí

na ka arahina ia e nga hoia ki te marae, ara ki te whare whakawa, a karangarangatia ana te ropu katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

凡 祭 司 中 的 男 、 都 可 以 喫 . 這 是 至 聖 的

Maorí

ma nga tane katoa i roto i nga tohunga e kai; he mea tino tapu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

屬 示 迦 尼 的 子 孫 有 雅 哈 悉 的 兒 子 . 同 著 他 有 男 三 百

Maorí

o nga tama a hekania; ko te tama a tahatiere; na, ko ona hoa, e toru rau nga tana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

你 們 一 切 男 、 要 一 年 三 次 朝 見 主 耶 和 華 以 色 列 的   神

Maorí

e toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te ariki, o ihowa, o te atua o iharaira

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

拿 和 屬 城 的 郊 野 . 拿 哈 拉 和 屬 城 的 郊 野 . 共 四 座 城

Maorí

ko rimina me ona wahi o waho ake, ko naharara me ona wahi o waho ake; e wha nga pa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

以 實 瑪 利 又 殺 了 在 米 斯 巴 基 大 利 那 裡 的 一 切 猶 大 人 、 和 所 遇 見 的 迦 勒 底 兵

Maorí

na i patua ano e ihimaera nga hurai katoa i a ia, i a keraria, i mihipa, ratou ko nga karari i kitea ki reira, ara nga tangata whawhai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他 們 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 、 與 米 甸 人 打 仗 、 殺 了 所 有 的 男

Maorí

na ka whawhai ratou ki a miriana, ka pera me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi: a patua iho e ratou nga tane katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

把 他 們 和 他 們 的 家 眷 、 並 一 切 屬 可 拉 的 人 、 財 物 、 都 吞 下 去

Maorí

na hamama ana te waha o te whenua, horomia ake hoki ratou me o ratou whare, me nga tangata katoa o koraha, me o ratou rawa katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

堅 固 的 城 、 就 是 西 、 側 耳 、 哈 末 、 拉 甲 、 基 尼 烈

Maorí

a, ko nga pa taiepa, ko tirimi, ko tere, ko hamata, ko rakata, ko kinereta

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

亞 伯 蘭 聽 見 他 姪 兒 〔 原 文 作 弟 兄 〕 被 擄 去 、 就 率 領 他 家 裡 生 養 的 精 練 壯 三 百 一 十 八 人 、 直 追 到 但

Maorí

a, i te rongonga o aperama, kua hereherea atu tona iramutu, takiritia ana e ia ana tangata mohio, nga mea i whanau ki tona whare, e toru rau kotahi tekau ma waru, a whaia ana ratou ki rana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,860,768 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo