Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
요 나 가 심 히 싫 어 하 고 노 하
joni bi veoma krivo i rasrdi se.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
내 가 거 짓 을 미 워 하 며 싫 어 하 고 주 의 법 을 사 랑 하 나 이
oèi mi èeznu za tvojom besjedom: kad æe mi donijeti utjehu?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
이 스 라 엘 이 이 미 선 을 싫 어 버 렸 으 니 대 적 이 저 를 따 를 것 이
ali je izrael odbacio dobro, duman æe ga progoniti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
여 호 와 의 미 워 하 시 는 것 곧 그 마 음 에 싫 어 하 시 는 것 이 육 칠 가 지
est je stvari koje gospod mrzi, a sedam ih je gnusoba njegovu biæu:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
소 원 을 성 취 하 면 마 음 에 달 아 도 미 련 한 자 는 악 에 서 떠 나 기 를 싫 어 하 느 니
siromatvo i sramota onomu tko odbija pouku, a tko ukor prima, doæi æe do èasti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
둘 째 아 들 에 게 가 서 또 이 같 이 말 하 니 대 답 하 여 가 로 되 싫 소 이 다 하 더 니 그 후 에 뉘 우 치 고 갔 으
priðe i drugomu pa mu reèe isto tako. a on odgovori: 'evo me, gospodaru!' i ne ode.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
바 벨 론 사 람 이 나 아 와 연 애 하 는 침 상 에 올 라 음 란 으 로 그 를 더 럽 히 매 그 가 더 럽 힘 을 입 은 후 에 그 들 을 싫 어 하 는 마 음 이 생 겼 느 니
sinovi babilonski k njoj bi dohrlili na ljubavnu postelju da je bludom kaljaju. a kad bi se s njima okaljala, zgadili bi joj se.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
저 가 치 우 치 기 를 싫 어 하 매 아 브 넬 이 창 뒤 끝 으 로 그 배 를 찌 르 니 창 이 그 등 을 꿰 뚫 고 나 간 지 라 곧 그 곳 에 엎 드 러 져 죽 으 매 아 사 헬 의 엎 드 러 져 이 르 는 자 마 다 머 물 러 섰 더
ali on nikako nije htio da se ukloni. zato ga abner udari stranjim krajem koplja u trbuh tako da mu je koplje izalo kroz leða van: on ondje pade i umrije na mjestu. i ustavljao se tko god je doao na ono mjesto gdje je pao i umro asahel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
백 성 을 가 르 침 과 예 수 를 들 어 죽 은 자 가 운 데 서 부 활 하 는 도 ( 道 ) 전 함 을 싫 어 하
ozlovoljeni to uèe narod i navjeæuju - u isusu - uskrsnuæe od mrtvih;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그 런 즉 그 들 이 대 적 의 땅 에 거 할 때 에 내 가 싫 어 버 리 지 아 니 하 며, 미 워 하 지 아 니 하 며, 아 주 멸 하 지 아 니 하 여 나 의 그 들 과 세 운 언 약 을 폐 하 지 아 니 하 리 니 나 는 여 호 와 그 들 의 하 나 님 이 됨 이
ali ni onda dok budu u zemlji svojih neprijatelja, neæu ih zabaciti niti æu ih prezreti tako da ih posve unitim i da prekrim svoj savez s njima. tÓa ja sam jahve, bog njihov.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
주 께 서 유 다 를 온 전 히 버 리 시 나 이 까 ? 주 의 심 령 이 시 온 을 싫 어 하 시 나 이 까 ? 어 찌 하 여 우 리 를 치 시 고 치 료 하 지 아 니 하 시 나 이 까 우 리 가 평 강 을 바 라 도 좋 은 것 이 없 고 치 료 받 기 를 기 다 려 도 놀 람 을 보 나 이
tÓa zar si judeju sasvim odbacio? zar ti dui omrznu sion? zato nas tako bije te nam vie nema lijeka? nadasmo se miru, ali dobra nema, èekasmo vrijeme ozdravljenja, al' evo uasa!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: