Usted buscó: jahvina (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

jahvina

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

doðe mi rijeè jahvina:

Alemán

und des herrn wort geschah zu mir und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Croata

i doðe mi rijeè jahvina:

Alemán

und des herrn wort geschah zu mir und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Croata

doðe mi potom rijeè jahvina:

Alemán

und es geschah zu mir das wort des herrn und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i doðe mi rijeè jahvina i reèe:

Alemán

und des herrn wort geschah zu mir und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

rijeè jahvina doðe joni, sinu amitajevu:

Alemán

es geschah das wort des herrn zu jona, dem sohn amitthais, und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i doðe mi drugi put rijeè jahvina:

Alemán

da geschah des herrn wort zum andernmal zu mir und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tada se javi rijeè jahvina proroku jeremiji:

Alemán

und das wort jahwes erging an den propheten jeremia und lautete:

Última actualización: 2013-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

poslije deset dana doðe rijeè jahvina jeremiji.

Alemán

und nach zehn tagen geschah des herrn wort zu jeremia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali doðe jahvina rijeè božjem èovjeku Šemaji:

Alemán

aber das wort des herrn kam zu semaja, dem mann gottes, und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"ovo su vrata jahvina, na njih ulaze pravedni!"

Alemán

das ist das tor des herrn; die gerechten werden dahin eingehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

dobrota jahvina nije nestala, milosrðe njegovo nije presušilo.

Alemán

die güte des herrn ist's, daß wir nicht gar aus sind; seine barmherzigkeit hat noch kein ende,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali æu okrenut' udes elama" - rijeè je jahvina.

Alemán

aber in der letzten zeit will ich das gefängnis elams wieder wenden, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

tada naredi levijevcima, koji su nosili kovèeg saveza jahvina:

Alemán

gebot er den leviten, die die lade des zeugnisses des herrn trugen, und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a slava jahvina uðe u dom na vrata koja gledaju na istok.

Alemán

und die herrlichkeit des herrn kam hinein zum hause durchs tor gegen morgen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"prvoga mjeseca, èetrnaestoga dana u mjesecu, jahvina je pasha,

Alemán

aber am vierzehnten tage des ersten monats ist das passah des herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

doðite, gledajte djela jahvina, strahote koje on na zemlji uèini.

Alemán

der den kriegen steuert in aller welt, den bogen zerbricht, spieße zerschlägt und wagen mit feuer verbrennt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

godine jedanaeste, prvoga mjeseca, sedmoga dana doðe mi rijeè jahvina:

Alemán

und es begab sich im elften jahr, am siebenten tage des elften monats, geschah des herrn wort zu mir und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"da, sve æu zbrisati s lica zemlje" - rijeè je jahvina!

Alemán

ich will alles aus dem lande wegnehmen, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

strava, jama i zamka tebi, žitelju moaba! - rijeè je jahvina.

Alemán

schrecken, grube und strick kommt über dich, du einwohner in moab, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nek' pjevaju putove jahvine: "zaista, velika je slava jahvina!"

Alemán

und singen auf den wegen des herrn, daß die ehre des herrn groß sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,664,751 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo