Usted buscó: midjanaca (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

midjanaca

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

kad su izraelci zavapili jahvi zbog midjanaca,

Alemán

als sie aber zu dem herrn schrieen um der midianiter willen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

moj se otac za vas borio izloživši svoj život te vas izbavio iz ruku midjanaca,

Alemán

(denn mein vater hat gestritten um euretwillen und seine seele dahingeworfen von sich, daß er euch errettete von der midianiter hand;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

teška bijaše ruka midjanaca nad izraelom. da bi izmakli midjancima, izraelci se sklanjahu u gorske pukotine, spilje i skrovišta.

Alemán

und da der midianiter hand zu stark ward über israel, machten die kinder israel für sich klüfte in den gebirgen und höhlen und festungen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

anðeo jahvin doðe i sjede pod hrast kod ofre koji pripadaše joašu abiezerovu. njegov sin gideon vrhao je pšenicu na tijesku da bi je saèuvao od midjanaca.

Alemán

und der engel des herrn kam und setzte sich unter eine eiche zu ophra, die war des joas, des abiesriters; und sein sohn gideon drosch weizen in der kelter, daß er ihn bärge vor den midianitern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

izraelci rekoše gideonu: "vladaj nad nama, ti, sin tvoj i unuk tvoj, jer si nas ti izbavio iz ruku midjanaca."

Alemán

da sprachen zu gideon etliche in israel: sei herr über uns, du und dein sohn und deines sohnes sohn, weil du uns von der midianiter hand erlöst hast.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

tada efrajimovi ljudi rekoše gideonu: "kako si postupio prema nama: nisi nas pozvao kada si pošao u boj protiv midjanaca?" i žestoko mu prigovoriše.

Alemán

und die männer von ephraim sprachen zu ihm: warum hast du uns das getan, daß du uns nicht riefst, da du in den streit zogst wider die midianiter? und zankten mit ihm heftig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

urani jerubaal, to jest gideon, i sav narod bijaše s njim i utabori se kod en-haroda; a tabor midjanaca nalazio se na sjeveru od njegova, podno brijega more, u dolini.

Alemán

da machte sich jerubbaal, das ist gideon, früh auf und alles volk, das mit ihm war, und lagerten sich an den brunnen harod, daß er das heer der midianiter hatte gegen mitternacht vom dem hügel more im grund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,916,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo