Usted buscó: objavljivao (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

objavljivao

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

esb je redovito objavljivao izvješća o napretku prijelaza na sepa-u.

Alemán

die ezb hat regelmäßig fortschrittsberichte über den stand der umstellung veröffentlicht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

berec bi objavljivao i godišnja izvješća o djelatnostima u kojima bi se ocijenili rezultati djelatnosti obavljanih tijekom godine.

Alemán

das gerek würde zudem jährliche tätigkeitsberichte erstellen, in denen die ergebnisse seiner im verlauf eines jahres ausgeführten tätigkeiten bewertet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nadalje, zbog javne transparentnosti povećala bi se korporativna odgovornost poduzeća tako što bi se javno objavljivao njihov porezni doprinos lokalnom blagostanju.

Alemán

darüber hinaus würde die transparenz gegenüber der Öffentlichkeit die unternehmen stärker in die verantwortung nehmen, da öffentlich würde, welchen steuerlichen beitrag sie zum wohlstand vor ort leisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

abrahamu, izaku i jakovu objavljivao sam se kao el Šadaj. ali njima se nisam oèitovao pod svojim imenom - jahve.

Alemán

und bin erschienen abraham, isaak und jakob als der allmächtige gott; aber mein name herr ist ihnen nicht offenbart worden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca hemana koji je objavljivao božje stvari da uzvisi njegovu moæ; a bog je dao hemanu èetrnaest sinova i tri kæeri.

Alemán

diese waren alle kinder hemans, des sehers des königs in den worten gottes, das horn zu erheben; denn gott hatte heman vierzehn söhne und drei töchter gegeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

hve se i dalje javljao u Šilu, jer se objavljivao samuelu, [4:1] i rijeè se samuelova obraæala svemu izraelu. (eli je bio vrlo star, a njegovi su sinovi ustrajali u svome opakom postupku pred jahvom.) p

Alemán

und der herr erschien hinfort zu silo; denn der herr war durch samuel offenbart worden zu silo durchs wort des herrn. und samuel fing an zu predigen dem ganzen israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,333,999 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo