Usted buscó: paljena (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

paljena

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

na svaki red stavi èistoga tamjana. neka to bude hrana prinesena kao spomen - paljena žrtva jahvi.

Alemán

und sollst auf dieselben legen reinen weihrauch, daß er sei bei den broten zum gedächtnis, ein feuer dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zatim neka aronovi sinovi te dijelove sažegu na žrtveniku sa žrtvom paljenicom koja bude na drvima na vatri. to neka je žrtva paljena jahvi na ugodan miris.

Alemán

und aarons söhne sollen's anzünden auf dem altar zum brandopfer, auf dem holz, das auf dem feuer liegt. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

drobina i noge neka se operu u vodi. onda sveæenik neka sve prinese i na žrtveniku sažeže. to je žrtva paljenica, žrtva paljena jahvi na ugodan miris.

Alemán

aber das eingeweide und die schenkel soll man mit wasser waschen, und der priester soll es alles opfern und anzünden auf dem altar zum brandopfer. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

drobina i noge neka se operu u vodi. a onda neka sveæenik sve sažeže u kad na žrtveniku. to je žrtva paljenica, žrtva paljena jahvi na ugodan miris.'

Alemán

das eingeweide aber und die schenkel soll man mit wasser waschen, und der priester soll das alles anzünden auf dem altar zum brandopfer. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"kad se tele oteli, janje se ojanji ili se kozle okozi, sedam dana neka ostane uza svoju majku. od osmoga dana može biti primljeno kao paljena žrtva jahvi.

Alemán

wenn ein ochs oder lamm oder ziege geboren ist, so soll es sieben tage bei seiner mutter sein, und am achten tage und darnach mag man's dem herrn opfern, so ist's angenehm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

u vodi opere drobinu i noge pa u kad sažeže na žrtveniku svega ovna. bila je to žrtva paljenica na ugodan miris - žrtva u èast jahvi paljena - kako je jahve naredio mojsiju.

Alemán

und wusch die eingeweide und schenkel mit wasser und zündete also den ganzen widder an auf dem altar. das war ein brandopfer zum süßen geruch, ein feuer dem herrn, wie ihm der herr geboten hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

neka ga raspori duž obaju krila, ali neka ih ne rastavlja. onda neka ga sveæenik na žrtveniku sažeže na drvima što su na vatri. to je žrtva paljenica, žrtva paljena jahvi na ugodan miris."

Alemán

und soll seine flügel spalten, aber nicht abbrechen. und also soll's der priester auf dem altar anzünden, auf dem holz, auf dem feuer zum brandopfer. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

neka ga onda donese aronovim sinovima, sveæenicima. zatim neka zagrabi šaku od toga brašna i ulja i sav tamjan, pa neka sveæenik na žrtveniku to sažeže u kad za spomen-žrtvu. to je žrtva paljena jahvi na ugodan miris.

Alemán

und es also bringen zu den priestern, aarons söhnen. da soll der priester seine hand voll nehmen von dem semmelmehl und Öl, samt dem ganzen weihrauch und es anzünden zum gedächtnis auf dem altar. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,753,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo