Usted buscó: zlatni (Croata - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

zlatni

Alemán

gold

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zlatni labirint

Alemán

goldenes labyrinth

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jabuka sorte zlatni delišes.

Alemán

Äpfel der sorte „golden delicious“.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zlatni žrtvenik smjesti u Šator sastanka, pred zavjesu.

Alemán

und setzte den goldenen altar hinein vor den vorhang

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zlatni žrtvenik, ulje za pomazanje, miomirisni tamjan i zavjesu za ulaz Šatora;

Alemán

den goldenen altar und die salbe und gutes räuchwerk; das tuch in der hütte tür;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a zlatni žrtvenik za kaðenje postavi pred kovèeg svjedoèanstva. onda objesi zastor nad ulazom u prebivalište.

Alemán

und sollst den goldenen räucheraltar setzen vor die lade des zeugnisses und das tuch in der tür der wohnung aufhängen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onda napravi sve predmete namijenjene domu božjemu: zlatni žrtvenik i stolove na kojima bjehu prineseni kruhovi,

Alemán

und salomo machte alles gerät zum hause gottes, nämlich den goldenen altar und die tische mit den schaubroten darauf;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

skakavci bijahu izgledom nalik na konje za boj spremne. na glavama im kao neki zlatni vijenci, lica im kao u ljudi,

Alemán

und die heuschrecken sind gleich den rossen, die zum kriege bereitet sind; und auf ihrem haupt wie kronen, dem golde gleich, und ihr antlitz gleich der menschen antlitz;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

salomon naèini sve predmete koji su bili u domu jahvinu: zlatni žrtvenik i zlatni stol na kojemu su stajali prineseni hljebovi;

Alemán

auch machte salomo alles gerät, das zum hause des herrn gehörte: einen goldenen altar, einen goldenen tisch, darauf die schaubrote liegen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

babilon bijaše pehar zlatni u ruci jahvinoj, pehar koji opi svijet cijeli. vinom tim se puci opiše, i zato se puci obezumiše.

Alemán

ein goldener kelch, der alle welt trunken gemacht hat, war babel in der hand des herrn; alle heiden haben von ihrem wein getrunken, darum sind die heiden so toll geworden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kralj nabukodonozor odredi da se naèini zlatni kip, visok šezdeset lakata i širok šest, i da ga postave u ravnici duri, u pokrajini babilonskoj.

Alemán

der könig nebukadnezar ließ ein goldenes bild machen, sechzig ellen hoch und sechs ellen breit, und ließ es setzen ins tal dura in der landschaft babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

chmp je zaključio da je inhalirani tobramicin zlatni standard za liječenje infekcije bakterijom p. aeruginosa u bolesnika sa cističnom fibrozom, te da pojedini bolesnici ne mogu koristiti suhi prašak budući da ga ne podnose.

Alemán

der chmp merkte an, dass inhalativ verabreichtes tobramycin der „goldstandard“ zur behandlung von p. aeruginosa-infektionen bei patienten mit mukoviszidose sei und dass einige patienten das arzneimittel in form von trockenpulver nicht anwenden können, da sie es nicht vertragen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tada je david uzeo njihovu kralju s glave krunu i vidio da je teška jedan zlatni talenat, a na njoj je bilo drago kamenje. stavili su je na glavu davidu, koji je iz grada odnio vrlo velik plijen.

Alemán

und david nahm die krone seines königs von seinem haupt und fand daran einen zentner gold und edelsteine; und sie ward david auf sein haupt gesetzt. auch führte er aus der stadt sehr viel raub.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bilo da je riječ o učenju, bilo o gledanju filmova, kupnji ili prodaji na internetu, održavanju kontakta s prijateljima ili savjetovanju s liječnikom: internet je zlatni rudnik digitalnih mogućnosti.

Alemán

ob im studium oder beim betrachten von filmen, ob beim online-kauf und –verkauf, beim kontakt mit freunden oder bei fragen an den arzt – das internet bietet eine fülle digitaler möglichkeiten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

3.18 u svom izvješću golden growth: restoring the lustre of the european economic model („zlatni rast: vratiti sjaj europskom gospodarskom modelu“), svjetska banka podijelila je europsku uniju u šest skupina kako bi na temelju digitalnih pokazatelja naglasila znatne razlike među državama članicama u pogledu razvoja digitalne tehnologije, digitalnih vještina i aplikacija, kao i elektroničke trgovine.

Alemán

3.18 in ihrem bericht golden growth: restoring the lustre of the european economic model hat die weltbank die europäische union in sechs blöcke untergliedert und anhand von digitalisierungsindikatoren die erheblichen unterschiede zwischen den mitgliedstaaten hinsichtlich der nutzung von digitaltechnik, der digitalen kompetenzen und anwendungen sowie des elektronischen geschäftsverkehrs aufgezeigt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,472,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo