Usted buscó: povjeri (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

povjeri

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

a sve je od boga koji nas sa sobom pomiri po kristu i povjeri nam službu pomirenja.

Alemán

aber das alles von gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch jesum christum und das amt gegeben, das die versöhnung predigt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

toga dana povjeri david prvi put asafu i njegovoj braæi da slave jahvu ovom pohvalnicom:

Alemán

zu der zeit bestellte david zum ersten, dem herrn zu danken, durch asaph und seine brüder:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

(w) obavlja sve ostale zadaće koje mu povjeri ili za koje ga ovlasti upravni odbor.

Alemán

(w) erfüllung sonstiger aufgaben, mit denen der exekutivdirektor vom verwaltungsrat betraut wird oder die ihm vom verwaltungsrat übertragen werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

namjesto njih kralj roboam napravi tuèane štitove i povjeri ih zapovjednicima straže koja je èuvala vrata kraljevskog dvora.

Alemán

an deren statt ließ der könig rehabeam eherne schilde machen und befahl sie unter die hand der obersten trabanten, die die tür hüteten am hause des königs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stručna skupina preporučuje da se zp usredotoči na minimiziranje rizika od nedovoljnog osiguranja financijskih sredstava i da se upravnom odboru povjeri odgovornost za motiviranje partnera koji bi mogli zanemarivati obveze.

Alemán

das gremium empfiehlt dem ju, sich darauf zu konzentrieren, das risiko einer unzureichenden bindung von ressourcen möglichst gering zu halten und den gb damit zu betrauen, partner, die ihren verpflichtungen nicht nachkommen, zu motivieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kad tko povjeri svome susjedu magare, goveèe, glavu sitne stoke ili bilo kakvo živinèe, pa ono ugine, osakati se ili ga tko odvede a da ne bude svjedoka,

Alemán

22:8 wo einer den andern beschuldigt um irgend ein unrecht, es sei um ochsen oder esel oder schaf oder kleider oder allerlei, das verloren ist, so soll beider sache vor die "götter" kommen. welchen die "götter" verdammen, der soll's zwiefältig seinem nächsten wiedergeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

osobe kojima poslodavac povjeri zadatak procjene rizika moraju biti kompetentne. u većini slučajeva nije nužno da su to stručnjaci za sigurnost i zdravlje, nego osobe koje svoju kompetentnost mogu dokazati na slijedeći način:

Alemán

die vom arbeitgeber zur durchführung der gefährdungsbeurteilung ernannten personen sollten entsprechend qualifiziert sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

1.10 egso predlaže da se europskoj agenciji za željeznice povjeri zadaću uvođenja pitanja zdravlja i sigurnosti radnika, što je nužno kako bi se održala visoka razina operativne sigurnosti putnika, radnika i osoba koje žive blizu željezničke infrastrukture.

Alemán

1.10 der ewsa schlägt vor, die europäische eisenbahnagentur damit zu beauftragen, den dimensionen gesundheitsschutz und sicherheit der arbeitnehmer rechnung zu tragen, die unabdingbar sind, um den fahrgästen, arbeitnehmern und gleisanliegern dauerhaft ein hohes niveau an sicherheit im schienenverkehr zu bieten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

4.5.6 egso preporuča da se iskoristi stručno znanje i potencijal europskih udruga poslodavaca, poduzeća, sindikata i nvo-a te da se zadatak provođenja potrebnih anketa i studija povjeri i njima, a ne samo privatnim konzultantima.

Alemán

4.5.6 der ewsa empfiehlt, dass die erfahrungen und das potenzial der europäischen verbände der arbeitgeber, unternehmen, gewerkschaften und nichtregierungsorganisationen genutzt wird und dass diese auch beauftragt werden, die notwendigen umfragen und studien durchzuführen, anstatt sich nur auf einzelkonsultationen zu verlassen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,393,043 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo