Usted buscó: siromahu (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

siromahu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

siromahu dlan svoj otvara, ruke pruža nevoljnicima.

Alemán

sie breitet ihre hände aus zu dem armen und reicht ihre hand dem dürftigen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne krnji prava svome siromahu u njegovoj parnici.

Alemán

du sollst das recht deines armen nicht beugen in seiner sache.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.

Alemán

ein gütiges auge wird gesegnet; denn er gibt von seinem brot den armen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.

Alemán

denn er steht dem armen zur rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein leben verurteilen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

smilovat æe se ubogu i siromahu i spasit æe život nevoljniku:

Alemán

er wird gnädig sein den geringen und armen, und den seelen der armen wird er helfen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on æe mu platiti dobroèinstvo.

Alemán

wer sich des armen erbarmt, der leihet dem herrn; der wird ihm wieder gutes vergelten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, bože, ti je spremi siromahu.

Alemán

der herr gab das wort mit großen scharen evangelisten:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraæa oèi svoje, bit æe proklet.

Alemán

wer dem armen gibt, dem wird nichts mangeln; wer aber seine augen abwendet, der wird viel verflucht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer po èemu je mudrac bolji od luðaka i što reæi o siromahu koji se umije držati pred ljudima?

Alemán

denn was hat ein weiser mehr als ein narr? was hilft's den armen, daß er weiß zu wandeln vor den lebendigen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tko se ruga siromahu, podruguje se stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreæi, ne ostaje bez kazne.

Alemán

wer des dürftigen spottet, der höhnt desselben schöpfer; und wer sich über eines andern unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer gaze po glavi siromahu i sirotinju na zlo vode; sin i otac k istoj djevojci idu da oskvrnu moje sveto ime;

Alemán

sie treten den kopf der armen in den kot und hindern den weg der elenden. es geht sohn und vater zur dirne, daß sie meinen heiligen namen entheiligen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako uzajmiš novca kome od moga naroda, siromahu koji je kod tebe, ne postupaj prema njemu kao lihvar! ne nameæi mu kamata!

Alemán

22:23 so wird mein zorn ergrimmen, daß ich euch mit dem schwert töte und eure weiber witwen und eure kinder waisen werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako siromaha nikad neæe nestati iz zemlje, zapovijedam ti: širom otvaraj svoju ruku svome bratu, svome siromahu i potrebitu u zemlji svojoj.

Alemán

es werden allezeit arme sein im lande; darum gebiete ich dir und sage, daß du deine hand auftust deinem bruder, der bedrängt und arm ist in deinem lande.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i vi se zagledate u onoga što nosi sjajnu odjeæu te reknete: "ti lijepo ovdje sjedni!", a siromahu reknete: "ti stani - ili sjedni - ondje, podno podnožja moga!",

Alemán

und ihr sähet auf den, der das herrliche kleid trägt, und sprächet zu ihm: setze du dich her aufs beste! und sprächet zu dem armen: stehe du dort! oder setze dich her zu meinen füßen!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,497,946 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo