Usted buscó: svijet (Croata - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Danés

Información

Croata

svijet

Danés

verden

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

moderni svijet — od 1880. do danas

Danés

den moderne verden — ca. år 1880 til i dag

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

ne èudite se, braæo ako vas svijet mrzi.

Danés

undrer eder ikke, mine brødre! om verden hader eder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

nipošto! ta kako æe inaèe bog suditi svijet?

Danés

det være langt fra! thi hvorledes skal gud ellers kunne dømme verden?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

kao da se preporodio izgubljen svijet ljepote i mudrosti.

Danés

det var, som om en glemt verden af skønhed og visdom var genopstået.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

kad su izlazili iz jerihona, poðe za njim silan svijet.

Danés

og da de gik ud af jeriko, fulgte en stor folkeskare ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

kad je isus sišao s gore, pohrli za njim silan svijet.

Danés

men da han var gået ned ad bjerget, fulgte store skarer ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

nije doista anðelima podložio buduæi svijet o kojem govorimo.

Danés

thi det var ikke engle, han underlagde den kommende verden; om hvilken vi tale.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

ovo su trojica noinih sinova i od njih se sav svijet razgranao.

Danés

det var noas tre sønner, og fra dem stammer hele jordens befolkning.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

kao što ti mene posla u svijet tako i ja poslah njih u svijet.

Danés

ligesom du har udsendt mig til verden, så har også jeg udsendt dem til verden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

"ako vas svijet mrzi, znajte da je mene mrzio prije nego vas.

Danés

når verden hader eder, da vid, at den har hadet mig førend eder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a kad su sutradan sišli s gore, pohiti mu u susret silan svijet.

Danés

men det skete dagen derefter, da de kom ned fra bjerget, at der mødte ham en stor skare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

kad je sutradan silan svijet koji doðe na blagdan èuo da isus dolazi u jeruzalem,

Danés

den følgende dag, da den store skare, som var kommen til højtiden, hørte, at jesus kom til jerusalem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

ubrzo je europa proizvodila čelik u golemim količinama, što je promijenilo svijet!

Danés

snart produceredes der i europa store mængder stål, og verden var ikke længere densamme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

a kad je svijet bio izbaèen, uðe on, primi djevojku za ruku i ona bi uskrišena.

Danés

men da hoben var dreven ud, gik han ind og tog hende ved hånden; og pigen stod op.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

ja za njih molim; ne molim za svijet, nego za one koje si mi dao jer su tvoji.

Danés

jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem, som du har givet mig; thi de ere dine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

i koji uživaju ovaj svijet, kao da ga ne uživaju, jer - prolazi oblièje ovoga svijeta.

Danés

og de, der bruge denne verden, som om de ikke gøre brug af den; thi denne verdens skikkelse forgår.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

a opet, kad uvodi prvoroðenca u svijet, govori: nek pred njim nice padnu svi anðeli božji.

Danés

og når han atter indfører den førstefødte i verden, hedder det: "og alle guds engle skulle tilbede ham".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

doista, kad svijet u mudrosti božjoj boga ne upozna mudrošæu, svidjelo se bogu ludošæu propovijedanja spasiti vjernike.

Danés

thi efterdi verden ved sin visdom ikke erkendte gud i hans visdom, behagede det gud ved prædikenens dårskab at frelse dem, som tro,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

ali neka svijet upozna da ja ljubim oca i da tako èinim kako mi je zapovjedio otac. ustanite, poðimo odavde!"

Danés

men for at verden skal kende, at jeg elsker faderen og gør således, som faderen har befalet mig: så står nu op, lader os gå herfra!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,057,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo