Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tko je pravedan i potuje zakon i pravdu
"si un hombre es justo y practica el derecho y la justici
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
po meni kraljevi kraljuju i velikai dijele pravdu.
por mí reinan los reyes, y los magistrados administran justicia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti, jahve, vidje kako me tlaèe, dosudi mi pravdu.
tú has visto, oh jehovah, mi opresión; defiende mi causa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a moj æe jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.
mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza, todo el día
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mnogi trae milost vladaoèevu, ali jahve dijeli pravdu svakome.
muchos buscan el favor del gobernante, pero de jehovah proviene el derecho de cada uno
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efrajim je tlaèitelj, on pravdu gazi jer mu se svidjelo iæi za nitavilom.
efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tÓa zar moe bog pravo pogaziti, moe li pravdu izvrnut' svesilni?
¿acaso pervertirá dios el derecho? ¿el todopoderoso pervertirá la justicia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ivoga mi boga to mi pravdu krati i svesilnog koji duu mi zagorèa:
--¡vive dios, quien ha quitado mi derecho; y el todopoderoso, que ha amargado mi alma
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daje pravdu siroti i udovici; ljubi pridolicu, daje mu hranu i odjeæu.
Él hace justicia al huérfano y a la viuda, y también ama al extranjero y le da pan y vestido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zar doista krojite pravdu, vi moæni, zar sudite pravo, sinovi ljudski?
más bien, con el corazón obráis iniquidad en la tierra y a la violencia abrís camino con vuestras manos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako znate da je on pravednik, znate i da je svaki koji èini pravdu od njega roðen.
si sabéis que él es justo, sabed también que todo aquel que hace justicia es nacido de él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
djeèice, nitko neka vas ne zavede! tko èini pravdu, pravedan je kao to je on pravedan.
hijitos, nadie os engañe. el que practica justicia es justo, como él es justo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dok ne doðe pradavni, koji dosudi pravdu svecima svevinjega, i dok ne doðe vrijeme kad sveci zaposjedoe kraljevstvo.
hasta que vino el anciano de días e hizo justicia a los santos del altísimo. y llegado el tiempo, los santos tomaron posesión del reino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koji uskraæuju pravdu ubogima i otimlju pravo sirotinji mog naroda, da oplijene udovice, da opljaèkaju sirote!
para apartar del juicio a los pobres, para privar de sus derechos a los afligidos de mi pueblo, para hacer de las viudas su botín y para despojar a los huérfanos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako je na snagu - tÓa on je najjaèi! ako je na pravdu - tko æe njega na sud?
si se trata de fuerzas, ¡he aquí que es poderoso! si se trata de juicio, ¿quién le convocará
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ako se bezbonik odvrati od svoje bezbonosti to je bijae èinio, pa stane vriti moj zakon i pravdu, ivjet æe i neæe umrijeti.
y si el impío se aparta de la maldad que hizo, y practica el derecho y la justicia, hará vivir su alma
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako se bezbonik odvrati od svih grijeha to ih poèini, i bude èuvao sve moje naredbe i vrio zakon i pravdu, ivjet æe i neæe umrijeti.
"pero si el impío se aparta de todos sus pecados que cometió, guarda todos mis estatutos y practica el derecho y la justicia, ciertamente vivirá; no morirá
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i uzet æu pravo za mjeru, a pravdu za tezulju." i tuèa æe vam zastrti sklonite od lai, a voda otplaviti skrovite;
pondré el derecho por cordel y la justicia por nivel. el granizo barrerá el refugio del engaño, y las aguas inundarán su escondrijo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ovako govori jahve: "drite se prava i èinite pravdu, jer æe uskoro doæi moj spas i objaviti se moja pravednost."
así ha dicho jehovah: "guardad el derecho y practicad la justicia; porque mi salvación está próxima a venir, y mi justicia pronta a ser revelada
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan za danom oni mene trae i ele znati moje putove, kao narod koji vri pravdu i ne zaboravlja pravo boga svoga. od mene itu pravedne sudove i ude da im se bog priblii:
pero ellos me consultan cada día, y les agrada saber mis caminos, como si fuese gente que hubiera obrado con justicia y que no hubiese dejado el juicio de su dios. me piden justos juicios y quieren acercarse a dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: