Results for pravdu translation from Croatian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Spanish

Info

Croatian

pravdu

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Spanish

Info

Croatian

tko je pravedan i poštuje zakon i pravdu

Spanish

"si un hombre es justo y practica el derecho y la justici

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

po meni kraljevi kraljuju i velikaši dijele pravdu.

Spanish

por mí reinan los reyes, y los magistrados administran justicia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti, jahve, vidje kako me tlaèe, dosudi mi pravdu.

Spanish

tú has visto, oh jehovah, mi opresión; defiende mi causa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a moj æe jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.

Spanish

mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza, todo el día

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mnogi traže milost vladaoèevu, ali jahve dijeli pravdu svakome.

Spanish

muchos buscan el favor del gobernante, pero de jehovah proviene el derecho de cada uno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

efrajim je tlaèitelj, on pravdu gazi jer mu se svidjelo iæi za ništavilom.

Spanish

efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tÓa zar može bog pravo pogaziti, može li pravdu izvrnut' svesilni?

Spanish

¿acaso pervertirá dios el derecho? ¿el todopoderoso pervertirá la justicia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Živoga mi boga što mi pravdu krati i svesilnog koji dušu mi zagorèa:

Spanish

--¡vive dios, quien ha quitado mi derecho; y el todopoderoso, que ha amargado mi alma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

daje pravdu siroti i udovici; ljubi pridošlicu, daje mu hranu i odjeæu.

Spanish

Él hace justicia al huérfano y a la viuda, y también ama al extranjero y le da pan y vestido

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zar doista krojite pravdu, vi moæni, zar sudite pravo, sinovi ljudski?

Spanish

más bien, con el corazón obráis iniquidad en la tierra y a la violencia abrís camino con vuestras manos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako znate da je on pravednik, znate i da je svaki koji èini pravdu od njega roðen.

Spanish

si sabéis que él es justo, sabed también que todo aquel que hace justicia es nacido de él

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

djeèice, nitko neka vas ne zavede! tko èini pravdu, pravedan je kao što je on pravedan.

Spanish

hijitos, nadie os engañe. el que practica justicia es justo, como él es justo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dok ne doðe pradavni, koji dosudi pravdu svecima svevišnjega, i dok ne doðe vrijeme kad sveci zaposjedoše kraljevstvo.

Spanish

hasta que vino el anciano de días e hizo justicia a los santos del altísimo. y llegado el tiempo, los santos tomaron posesión del reino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

koji uskraæuju pravdu ubogima i otimlju pravo sirotinji mog naroda, da oplijene udovice, da opljaèkaju sirote!

Spanish

para apartar del juicio a los pobres, para privar de sus derechos a los afligidos de mi pueblo, para hacer de las viudas su botín y para despojar a los huérfanos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako je na snagu - tÓa on je najjaèi! ako je na pravdu - tko æe njega na sud?

Spanish

si se trata de fuerzas, ¡he aquí que es poderoso! si se trata de juicio, ¿quién le convocará

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ako se bezbožnik odvrati od svoje bezbožnosti što je bijaše èinio, pa stane vršiti moj zakon i pravdu, živjet æe i neæe umrijeti.

Spanish

y si el impío se aparta de la maldad que hizo, y practica el derecho y la justicia, hará vivir su alma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako se bezbožnik odvrati od svih grijeha što ih poèini, i bude èuvao sve moje naredbe i vršio zakon i pravdu, živjet æe i neæe umrijeti.

Spanish

"pero si el impío se aparta de todos sus pecados que cometió, guarda todos mis estatutos y practica el derecho y la justicia, ciertamente vivirá; no morirá

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i uzet æu pravo za mjeru, a pravdu za tezulju." i tuèa æe vam zastrti sklonište od laži, a voda otplaviti skrovište;

Spanish

pondré el derecho por cordel y la justicia por nivel. el granizo barrerá el refugio del engaño, y las aguas inundarán su escondrijo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ovako govori jahve: "držite se prava i èinite pravdu, jer æe uskoro doæi moj spas i objaviti se moja pravednost."

Spanish

así ha dicho jehovah: "guardad el derecho y practicad la justicia; porque mi salvación está próxima a venir, y mi justicia pronta a ser revelada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dan za danom oni mene traže i žele znati moje putove, kao narod koji vrši pravdu i ne zaboravlja pravo boga svoga. od mene ištu pravedne sudove i žude da im se bog približi:

Spanish

pero ellos me consultan cada día, y les agrada saber mis caminos, como si fuese gente que hubiera obrado con justicia y que no hubiese dejado el juicio de su dios. me piden justos juicios y quieren acercarse a dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,029,029,368 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK