Usted buscó: obratili (Croata - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Esperanto

Información

Croatian

obratili

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Esperanto

Información

Croata

kad su se u nevolji obratili jahvi, bogu izraelovu, i stali ga tražiti, našli su ga.

Esperanto

sed en sia mizero ili returnos sin al la eternulo, dio de izrael; kaj ili sercxos lin, kaj li trovigos sin al ili.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i tako su zemlju u pustoš obratili, na vjeènu porugu, da se nad njom zgraža svaki prolaznik glavom mašuæi.

Esperanto

por fari sian landon dezerto, eterna mokatajxo, tiel, ke cxiu, kiu trapasas gxin, miras kaj balancas la kapon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a vi se bijaste obratili i uèinili što je pravo u oèima mojim, proglasivši slobodu za svakoga bližnjega svoga i preda mnom ste sklopili savez u domu koji se zove mojim imenom.

Esperanto

nun vi pentis, kaj faris bonon antaux miaj okuloj, proklamante liberecon unu por la alia, kaj vi faris interligon antaux mi en la domo, kiu estas nomata per mia nomo;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i razmeo sam ih meðu sve narode kojih ne poznavahu, a zemlja iza njih bi opustošena, te nitko nije njome prolazio niti se vraæao. tako su zemlju blagostanja obratili u pustoš!"

Esperanto

kaj mi disblovis ilin inter cxiujn naciojn, kiujn ili ne konis, kaj la lando post ili dezertigxis tiel, ke neniu en gxi iris tien aux reen; tiamaniere la cxarman landon ili faris dezerto.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

sva ova nesreæa, kao što je zapisano u zakonu mojsijevu, došla je na nas, a mi nismo umilostivili lice jahve, boga svojega: nismo se obratili od svojih bezakonja pa da prionemo uz istinu tvoju.

Esperanto

kiel estas skribite en la instruo de moseo, tiel trafis nin tiu tuta malfelicxo; ni tamen ne pregxis antaux la eternulo, nia dio, deturnante nin de niaj malbonagoj kaj penante kompreni vian veron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"jao tebi, korozaine! jao tebi, betsaido! da su se u tiru i sidonu zbila èudesa koja su se dogodila u vama, odavna bi se veæ oni u kostrijeti i pepelu bili obratili.

Esperanto

ve al vi, hxorazin! ve al vi, betsaida! cxar se en tiro kaj cidon estus faritaj tiuj potencajxoj, kiuj estas faritaj en vi, antaux longe ili jam pentus en sakajxo kaj cindro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,491,636 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo