Usted buscó: blagosti (Croata - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

French

Información

Croatian

blagosti

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Francés

Información

Croata

o kakvoj blagosti govorimo?

Francés

de quel genre d'accord parle-t-on ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

blagosti sa cipra, možda?

Francés

des plaisirs venant de chypre, peut-être.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ova gospođica je utjelovljenje blagosti!

Francés

elle est la bonté même!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

to je prava lekcija iz blagosti.

Francés

c'est une leçon de patience.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

posvetiti živote blagosti franje asiškog.

Francés

suivre le mieux possible... les pas de françois d'assise.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i kažem da nema žalbi, nema blagosti.

Francés

je vous dis pas d'appel, pas de clémence.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

s njima će se postupati sa svom blagosti.

Francés

ils seront traités avec toute la mansuétude possible.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

princ je, iz blagosti, promjenio zakon!

Francés

le prince, dans la gentillesse a tordu la loi

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dođi unutra, da uh, probaš ostale blagosti.

Francés

venez, entrez donc, pour euh, goûter d'autres plaisirs.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

moj gospodaru sebastiane, istini koju zborite nedostaje malo blagosti.

Francés

seigneur sébastien. ces vérités manquent de charité.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

smiluj se, gospodine, po svojoj blagosti duši službenice svoje... da se nisi usudila.

Francés

seigneur, dans ta mansuétude, aies pitié de l'âme de ta servante comment oses-tu ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zahvalni smo ti što si dopustio da se popnemo na prijestolje tvoje i na blagosti koju si nam podario.

Francés

reconnaissants que tu nous permettes d'entrer sur ton trône avec toutes ces bénédictions que tu nous as accordées.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

neka veliča vrline, kako bi svi njegovali duh dobrote i blagosti te kako uživali u vladavini vječnog mira.

Francés

pour exalter la vertu, afin que tous chérissent l'esprit de bonté et de mansuétude et que tous profitent d'un règne de paix éternelle.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

je li tko mudar i razborit meðu vama? neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti.

Francés

lequel d`entre vous est sage et intelligent? qu`il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

braćo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti.

Francés

frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

molim vas da drugi put budete oprezniji u svojim optužbama protiv uglednih ljudi i da budete zahvalni na blagosti koju smo danas imali prema vama.

Francés

je vous engage à être prudmnt une autre fois dans vos accusations portées contre des gens respectablms et à êtrm reconnaissant de l'indulgence qu'on a aujourd'hui pour vous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

uèvrstit æe se prijesto u blagosti i na njemu æe vjerno stolovati, u šatoru davidovu, sudac koji pravo ište i pravdu èini.

Francés

et le trône s`affermira par la clémence; et l`on y verra siéger fidèlement, dans la maison de david, un juge ami du droit et zélé pour la justice. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

iz blagosti, znajući da volim svoje knjige predade mi knjige iz moje knjižnice, zajedno s onima koje sam cijenila više neg' moje vojvodstvo.

Francés

dans sa bonté, me sachant attachée à mes livres, il m'en fit parvenir de ma bibliothèque, plus chers à moi que mon duché.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

sve da bi bio bolja osoba nego što jesi. ako ti se ikad posreći da budeš sa njom... morat ćeš zaraditi svaku sekundu njene velike blagosti ...i bezgranične ljepote i njene beskonačne ljubavi.

Francés

on ferait n'importe quoi, n'importe quoi pour devenir quelqu'un de bien... si un jour tu as la chance de sortir avec elle... tu pourras dire que tu mérites chaque secondes... de son infinie beauté...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,881,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo