İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o kakvoj blagosti govorimo?
de quel genre d'accord parle-t-on ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blagosti sa cipra, možda?
des plaisirs venant de chypre, peut-être.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ova gospođica je utjelovljenje blagosti!
elle est la bonté même!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to je prava lekcija iz blagosti.
c'est une leçon de patience.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posvetiti živote blagosti franje asiškog.
suivre le mieux possible... les pas de françois d'assise.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kažem da nema žalbi, nema blagosti.
je vous dis pas d'appel, pas de clémence.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s njima će se postupati sa svom blagosti.
ils seront traités avec toute la mansuétude possible.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
princ je, iz blagosti, promjenio zakon!
le prince, dans la gentillesse a tordu la loi
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dođi unutra, da uh, probaš ostale blagosti.
venez, entrez donc, pour euh, goûter d'autres plaisirs.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moj gospodaru sebastiane, istini koju zborite nedostaje malo blagosti.
seigneur sébastien. ces vérités manquent de charité.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
smiluj se, gospodine, po svojoj blagosti duši službenice svoje... da se nisi usudila.
seigneur, dans ta mansuétude, aies pitié de l'âme de ta servante comment oses-tu ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zahvalni smo ti što si dopustio da se popnemo na prijestolje tvoje i na blagosti koju si nam podario.
reconnaissants que tu nous permettes d'entrer sur ton trône avec toutes ces bénédictions que tu nous as accordées.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka veliča vrline, kako bi svi njegovali duh dobrote i blagosti te kako uživali u vladavini vječnog mira.
pour exalter la vertu, afin que tous chérissent l'esprit de bonté et de mansuétude et que tous profitent d'un règne de paix éternelle.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je li tko mudar i razborit meðu vama? neka dobrim ivljenjem pokae svoja djela u mudroj blagosti.
lequel d`entre vous est sage et intelligent? qu`il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
braćo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti.
frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
molim vas da drugi put budete oprezniji u svojim optužbama protiv uglednih ljudi i da budete zahvalni na blagosti koju smo danas imali prema vama.
je vous engage à être prudmnt une autre fois dans vos accusations portées contre des gens respectablms et à êtrm reconnaissant de l'indulgence qu'on a aujourd'hui pour vous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uèvrstit æe se prijesto u blagosti i na njemu æe vjerno stolovati, u atoru davidovu, sudac koji pravo ite i pravdu èini.
et le trône s`affermira par la clémence; et l`on y verra siéger fidèlement, dans la maison de david, un juge ami du droit et zélé pour la justice. -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iz blagosti, znajući da volim svoje knjige predade mi knjige iz moje knjižnice, zajedno s onima koje sam cijenila više neg' moje vojvodstvo.
dans sa bonté, me sachant attachée à mes livres, il m'en fit parvenir de ma bibliothèque, plus chers à moi que mon duché.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sve da bi bio bolja osoba nego što jesi. ako ti se ikad posreći da budeš sa njom... morat ćeš zaraditi svaku sekundu njene velike blagosti ...i bezgranične ljepote i njene beskonačne ljubavi.
on ferait n'importe quoi, n'importe quoi pour devenir quelqu'un de bien... si un jour tu as la chance de sortir avec elle... tu pourras dire que tu mérites chaque secondes... de son infinie beauté...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: