Usted buscó: djeèak (Croata - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Francés

Información

Croata

- djeèak!

Francés

un garçon !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

to je djeèak.

Francés

c'est un garçon.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Croata

ti su da djeèak.

Francés

vous avez un garçon.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kejleb je bio moj djeèak.

Francés

caleb était mon garçon.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

- onda znamo da je djeèak.

Francés

- alors on saura si c'est un garçon.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

igra koja funky glazbe, bijeli djeèak.

Francés

ce voyage s'annonce bien.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

djeèak je rastao. jednoga dana ode ocu kod žetelaca.

Francés

l`enfant grandit. et un jour qu`il était allé trouver son père vers les moissonneurs,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da bijeli djeèak igrati funky glazbe, zar ne? yes.

Francés

donc... ils demandent au visage pâle de jouer du funk, c'est ça ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

sve je djeèak treba za izradu pi¹kiti pi¹kiti u novim i neobiènim mjestima.

Francés

kit pour toilettes publiques. tout ce dont un garçon a besoin pour faire pipi dans des nouveaux endroits étranges.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

u svijetu u kojem tinejd¾era piæe... jedne noæi, jedan djeèak... uzeo jednu djevojku...

Francés

dans un monde où les adolescents boivent, une nuit, un garçon emmena une fille

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"o, ne bilo dana kad sam se rodio i noæi što javi: 'zaèeo se djeèak!'

Francés

périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit: un enfant mâle est conçu!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

kad su minuli ti dani, vraæahu se oni, a djeèak isus osta u jeruzalemu, a da nisu znali njegovi roditelji.

Francés

puis, quand les jours furent écoulés, et qu`ils s`en retournèrent, l`enfant jésus resta à jérusalem. son père et sa mère ne s`en aperçurent pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"ovdje je djeèak koji ima pet jeèmenih kruhova i dvije ribice! ali što je to za tolike?"

Francés

il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d`orge et deux poissons; mais qu`est-ce que cela pour tant de gens?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

jer prije nego djeèak nauèi odbacivat' zlo i birati dobro, opustjet æe zemlja, zbog koje strepiš, od dvaju kraljeva.

Francés

mais avant que l`enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

potom ustade i prošeta se po kuæi tamo-amo, zatim se opet pope i disaše nad njim. a djeèak tada kihnu sedam puta i otvori oèi.

Francés

Élisée s`éloigna, alla çà et là par la maison, puis remonta et s`étendit sur l`enfant. et l`enfant éternua sept fois, et il ouvrit les yeux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a mi smo odgovorili svome gospodaru: 'djeèak ne može ostaviti oca; kad bi ga ostavio, njegov bi otac umro.'

Francés

nous avons répondu à mon seigneur: l`enfant ne peut pas quitter son père; s`il le quitte, son père mourra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

abraham onda reèe slugama: "vi ostanite ovdje uz magarca, a ja i djeèak odosmo gore da se poklonimo, pa æemo se vratiti k vama".

Francés

et abraham dit à ses serviteurs: restez ici avec l`âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

gehazi je otišao prije njih i položio štap na djeèaka, ali ne bješe ni glasa ni odziva. vrati se on pred elizeja i javi mu: "djeèak se nije probudio."

Francés

guéhazi les avait devancés, et il avait mis le bâton sur le visage de l`enfant; mais il n`y eut ni voix ni signe d`attention. il s`en retourna à la rencontre d`Élisée, et lui rapporta la chose, en disant: l`enfant ne s`est pas réveillé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,811,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo