Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"hej, sione, koji ivi kod kæeri babilonske, spasi se!"
pada masa itu banyak bangsa akan datang kepada tuhan untuk menjadi umat-nya. ia akan tinggal di tengah-tengahmu, dan kamu akan tahu bahwa tuhan telah mengirim aku kepadamu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i naredih: neka mi pozovu sve mudrace babilonske da mi kau to sanja znaèi.
alangkah besar mujizat yang diperbuat-nya! alangkah hebat keajaiban yang dilakukan-nya! allah akan menjadi raja untuk selamanya. ia berkuasa sepanjang masa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kralj uzvisi daniela i dariva ga mnogim blistavim darovima. postavi ga upraviteljem sve pokrajine babilonske i starjeinom svih mudraca babilonskih.
kemudian daniel diberinya kedudukan yang tinggi, dianugerahinya dengan banyak hadiah yang indah-indah, dan diangkatnya menjadi gubernur babel, serta dijadikannya pemimpin tertinggi atas semua penasihat istana
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daniel zamoli kralja da odredi za upravitelje pokrajine babilonske adraka, meaka i abed nega, a daniel ostade na kraljevu dvoru.
tetapi atas permintaan daniel, raja menyerahkan pemerintahan provinsi babel itu kepada sadrakh, mesakh dan abednego, sedang daniel sendiri tinggal di istana raja
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kaznit æu bela babilonskog, iz ralja mu otet to je progutao. neæe vie k njemu hrliti narodi, sruit æe se babilonske zidine.
bel, dewa negeri babel, akan kuhukum. akan kubuat dia mengembalikan apa yang telah dirampasnya. bangsa-bangsa tidak akan menyembah dia lagi. tembok-tembok babel sudah runtuh
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
neboje babilonske odustae od borbe, u utvrdama posjedae, nesta sile njihove: postadoe kao ene. spaljeni su domovi njihovi, polomljeni zasuni na vratima.
tentara babel sudah berhenti berperang dan tinggal di benteng-benteng. mereka hilang keberanian dan tidak berdaya. pintu-pintu gerbang kota sudah didobrak, dan rumah-rumah dibakar
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a evo, ovdje su judejci koje si postavio za upravitelje pokrajine babilonske: adrak, meak i abed nego. ti ljudi ne mare za te, o kralju; oni ne tuju tvojih bogova i nisu se poklonili zlatnome kipu to si ga podigao."
tetapi beberapa orang yahudi yang telah tuanku serahi pemerintahan provinsi babel menganggap sepi perintah tuanku itu. mereka ialah sadrakh, mesakh dan abednego. orang-orang itu tidak mau memuja ilah-ilah tuanku dan tidak pula menyembah patung emas yang tuanku dirikan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible