Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
u dan onaj zazvidat æe jahve muhama na uæu egipatskih rijeka i pèelama u zemlji asirskoj
avverrà in quel giorno: il signore farà un fischio alle mosche che sono all'estremità dei canali di egitto e alle api che si trovano in assiria
sa zapada vidjet æe ime jahvino i slavu njegovu s istoka sunèanog. jer doæi æe kao uska rijeka koju goni dah jahvin.
in occidente vedranno il nome del signore e in oriente la sua gloria, perché egli verrà come un fiume irruente, sospinto dal vento del signore
o, da si pazio na zapovijedi moje, kao rijeka sreæa bi tvoja bila, a pravda tvoja kao morski valovi!
se avessi prestato attenzione ai miei comandi, il tuo benessere sarebbe come un fiume, la tua giustizia come le onde del mare
ondje nam je jahve silni, umjesto rijeka i irokih rukavaca: neæe onud proæi nijedna laða s veslima niti æe koji bojni brod projedriti.
poiché se là c'è un potente, noi abbiamo il signore, al posto di fiumi e larghi canali; non ci passerà nave a remi né l'attraverserà naviglio più grosso. [23a]sono allentate le sue corde, [23b]non tengono più l'albero diritto, [23c]non spiegano più le vele
treæi anðeo zatrubi. i pade s neba zvijezda velika - gorjela je kao zublja - pade na treæinu rijeka i na izvore voda.
il terzo angelo suonò la tromba e cadde dal cielo una grande stella, ardente come una torcia, e colpì un terzo dei fiumi e le sorgenti delle acque
ribe u rijeci pocrkae; rijeka se usmrdje, tako da egipæani nisu mogli piti vodu iz rijeke; krv bijae po svoj zemlji egipatskoj.
i pesci che erano nel nilo morirono e il nilo ne divenne fetido, così che gli egiziani non poterono più berne le acque. vi fu sangue in tutto il paese d'egitto