Usted buscó: sjeveru (Croata - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Latin

Información

Croatian

sjeveru

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Latín

Información

Croata

'dosta ste se vrtjeli oko ovoga brda. okrenite prema sjeveru!'

Latín

sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilone

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

prva je litica stajala na sjeveru nasuprot mikmasu, a druga na jugu nasuprot gebi.

Latín

unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.

Latín

si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

vratari su stajali na èetiri strane: na istoku, na zapadu, na sjeveru i na jugu.

Latín

per quattuor ventos erant ostiarii id est ad orientem et ad occidentem ad aquilonem et ad austru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i povede me do vrata doma jahvina što su okrenuta prema sjeveru. i gle, ondje sjeðahu žene i oplakivahu tamuza.

Latín

et introduxit me per ostium portae domus domini quod respiciebat ad aquilonem et ecce ibi mulieres sedebant plangentes adonide

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

iz poboène prostorije izlažahu na prolaz jedna vrata prema sjeveru i jedna prema jugu. prolaz bijaše širok pet lakata svud uokolo.

Latín

et ostium lateris ad orationem ostium unum ad viam aquilonis et ostium unum ad viam australem et latitudinem loci ad orationem quinque cubitorum in circuit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

razdijelit æu zemlju na sedam dijelova. neka juda ostane na svome podruèju na jugu, a josipov dom neka ostane u svome kraju na sjeveru.

Latín

dividite vobis terram in septem partes iudas sit in terminis suis ab australi plaga et domus ioseph ab aquilon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a zatim me povede na sjever, u vanjsko predvorje, i dovede me do prostorija nasuprot ograðenom prostoru, nasuprot zdanju prema sjeveru.

Latín

et eduxit me in atrium exterius per viam ducentem ad aquilonem et eduxit me in gazofilacium quod erat contra separatum aedificium et contra aedem vergentem ad aquilone

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a narod se smjesti u tabor, koji je bio na sjeveru grada, dok je njegova zalaznica bila na zapadu grada. jošua opet provede noæ usred naroda.

Latín

omnis vero reliquus exercitus ad aquilonem aciem dirigebat ita ut novissimi multitudinis occidentalem plagam urbis adtingerent abiit ergo iosue nocte illa et stetit in vallis medi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dalje je tekla meða uz obronak bet-hogle prema sjeveru i svršavala se na sjevernom jeziku slanog mora, do južnog kraja jordana. to je južna meða.

Latín

et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

meða je silazila do potoka kane. južno od potoka bili su i ovi gradovi što su efrajimovim sinovima pripadali izmeðu manašeovih gradova; a zemlja se manašeova nalazila na sjeveru i izbijala na more.

Latín

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

potom se spuštala meða do kraja gore koja je prema dolini ben-hinomu, na sjeveru refaimske nizine, silazila zatim u dolinu hinom uz jebusejski obronak i dosegla do izvora rogela.

Latín

descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a èistina oko grada: dvije stotine i pedeset lakata prema sjeveru, dvije stotine i pedeset prema jugu, dvije stotine i pedeset prema istoku, dvije stotine i pedeset prema zapadu.

Latín

erunt autem suburbana civitatis ad aquilonem ducenti quinquaginta et in meridie ducenti quinquaginta et ad orientem ducenti quinquaginta et ad mare ducenti quinquagint

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a ovo su imena plemenÄa: od krajnjega sjevera put hetlona prema ulazu u hamat i haser enon, od damašèanskoga kraja na sjeveru duž hamata, od istoka do zapada - dio danov.

Latín

et haec nomina tribuum a finibus aquilonis iuxta viam aethlon pergentibus emath atrium aenon terminus damasci ad aquilonem iuxta emath et erit ei plaga orientalis mare dan un

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"ali", rekoše, "svake se godine slavi u Šilu jahvina svetkovina." grad se nalazi na sjeveru od betela, istoèno od ceste koja vodi iz betela u Šekem i južno od lebone.

Latín

ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,986,995 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo