Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iste te noæi kaldejski kralj baltazar bi ubijen.
samma natt blev belsassar, kaldéernas konung, dödad.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kralj baltazar priredi veliku gozbu tisuæi svojih velikaa; s njima je pio vino.
konung belsassar gjorde ett stort gästabud för sina tusen stormän och höll dryckeslag med de tusen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada baltazar naredi da daniela obuku u grimiz, da mu oko vrata objese zlatan lanac i da ga proglase treæim u kraljevstvu.
då befallde belsassar att man skulle kläda daniel i purpur, och att den gyllene kedjan skulle hängas om hans hals, och att man skulle utropa om honom att han skulle vara den tredje herren i riket.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dvorjanièki starjeina nadjene im imena: daniel æe se zvati baltazar, hananija adrak, miael meak, azarja abed nego.
men överste hovmannen gav dem andra namn: daniel kallade han beltesassar, hananja sadrak, misael mesak och asarja abed-nego.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kralj reèe danielu (koji se zvae baltazar): "jesi li kadar kazati mi san koji sam usnio i to znaèi?"
konungen svarade och sade till daniel, som hade fått namnet beltesassar: »förmår du säga mig den dröm som jag har haft och dess uttydning?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
opijen vinom, baltazar naredi da se donese zlatno i srebrno suðe koje njegov otac nabukodonozor bijae oteo iz jeruzalemskog svetita, pa da iz njega pije kralj, njegovi velikai, njegove ene i sulonice.
medan nu belsassar var under vinets välde, befallde han att man skulle bära fram de kärl av guld och silver, som hans fader nebukadnessar hade tagit ur templet i jerusalem; ur dem skulle så konungen och hans stormän, hans gemåler och bihustrur dricka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada se daniel, nazvan baltazar, naèas smete i prestrai u svojim mislima. kralj reèe: "baltazare, ne daj se zbuniti ovom sanjom i njezinim znaèenjem!" baltazar odgovori: "gospodaru moj, ova sanja neka bude tvojim dumanima i njezino znaèenje tvojim mrziteljima!
då stod daniel, som också hade namnet beltesassar, en stund häpen, uppfylld av oroliga tankar. men konungen tog åter till orda och sade: »beltesassar, låt icke drömmen och vad den betyder förskräcka dig. beltesassar svarade och sade: »min herre, o att drömmen gällde dem som hata dig, och dess betydelse dina fiender!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible