Usted buscó: prinosio (Croata - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Vietnamese

Información

Croatian

prinosio

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Vietnamita

Información

Croata

ali uzvišica nije razrušio i narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama.

Vietnamita

dầu vậy, người không dỡ các nơi cao đi; dân sự cứ tế lễ và xông hương trên các nơi cao ấy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dok sam ih prinosio, naðoše me posveæena u hramu, a ne sa svjetinom ni u metežu.

Vietnamita

Ðang khi ấy, có mấy người giu-đa quê ở cõi a-si kia gặp tôi ở trong đền thờ, được tinh sạch, chớ chẳng có dân đông hay rối loạn chi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onome aronovu sinu koji bude prinosio krv i loj sa žrtve prièesnice neka u dio pripadne desno pleæe.

Vietnamita

còn ai trong vòng các con trai a-rôn dâng huyết và mỡ của con sinh tế thù ân, thì sẽ được phần cái giò hữu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

narod je pak prinosio žrtve na uzvišicama, jer još nije bio sagraðen do toga vremena dom imenu jahvinu.

Vietnamita

dân sự hãy còn dâng của lễ trên các nơi cao, vì cho đến bấy giờ chưa có xây cất đền nào cho danh Ðức giê-hô-va.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tko bi prinosio žrtve kojemu kumiru - osim jahvi jedinom - neka bude izruèen prokletstvu, potpuno uništen.

Vietnamita

kẻ nào nằm cùng một con vật sẽ bị xử tử.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a salomon je ljubio jahvu: ravnao se prema naredbama svoga oca davida, samo je prinosio klanice i kaðenice na uzvišicama.

Vietnamita

sa-lô-môn kính mến Ðức giê-hô-va, và đi theo các luật lệ của Ða-vít, cha mình; song người dâng của lễ và xông hương tại trên nơi cao.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali ni on nije srušio uzvišica; narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama. on je sagradio gornja vrata na domu jahvinu.

Vietnamita

dầu vậy, người không dỡ các nơi cao; dân sự cứ cúng tế và xông hương trên các nơi cao đó. Ấy là giô-tham xây cất cửa thượng của đền thờ Ðức giê-hô-va.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Èinio je što je zlo u jahvinim oèima, kao i otac mu manaše, jer je svim idolima koje bijaše naèinio njegov otac manaše on prinosio žrtve i služio im.

Vietnamita

người làm điều ác tại trước mặt Ðức giê-hô-va y như ma-na-se, cha người, đã làm, cúng tế cho các tượng chạm mà ma-na-se, cha người, đã làm, và hầu việc chúng nó.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dok je samuel prinosio žrtvu paljenicu, filistejci su došli da udare na izraela, ali jahve toga dana zagrmi silnom grmljavinom na filistejce i tako ih prestraši i smete da su podlegli izraelu.

Vietnamita

trong lúc sa-mu-ên dâng của lễ thiêu, dân phi-li-tin đến gần đặng giao chiến cùng y-sơ-ra-ên. nhưng trong ngày đó Ðức giê-hô-va khiến sấm sét nổ vang trên dân phi-li-tin, làm cho thua vỡ chạy, và chúng nó bị đánh bại trước mặt y-sơ-ra-ên.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jela na njegovu stolu, odaje njegove i dvorane, otmjenost njegove posluge i njihova odijela, i njegove peharnike i njihova odijela, i njegove paljenice koje je prinosio u jahvinu domu, zastade joj dah.

Vietnamita

những món ăn trên bàn người, nhà cửa các tôi tớ, thứ tự công việc của các quan, và đồ mặc của họ, các quan chước tửu và áo xống của họ, cùng các của lễ thiêu người dâng trong đền Ðức giê-hô-va, thì mất vía,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i spoznat æe da sam ja jahve kad im poginuli budu ležali meðu kumirima oko žrtvenika na svakome povišem brežuljku, nad svim vrhovima planinskim, pod svakim stablom zelenim, pod svakim hrastom granatim, gdje se god prinosio ugodan miris kumirima njihovim.

Vietnamita

khi những kẻ bị giết của chúng nó nằm giữa đám thần tượng xung quanh bàn thờ, trên mỗi gò cao, trên mọi đỉnh núi, dưới mọi cây xanh và cây dẽ rậm, khắp những nơi chúng nó dâng hương thơm ngào ngạt cho thần tượng mình, bấy giờ các ngươi sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tako i prije nego bi se spalilo salo, došao bi sluga sveæenikov i rekao èovjeku koji je prinosio žrtvu: "daj mi mesa da ispeèem sveæeniku! on neæe od tebe kuhana mesa nego samo sirovo."

Vietnamita

lại trước khi xông mỡ, kẻ tôi tớ thầy tế lễ cũng đến nói cùng người dâng của lễ rằng: hãy đưa thịt để nướng cho thầy tế lễ; người không nhậm thịt luộc của ngươi, nhưng chỉ nhậm thịt sống mà thôi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,886,814 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo