Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ali uzviica nije razruio i narod je svejednako prinosio rtve i kad na uzviicama.
dầu vậy, người không dỡ các nơi cao đi; dân sự cứ tế lễ và xông hương trên các nơi cao ấy.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dok sam ih prinosio, naðoe me posveæena u hramu, a ne sa svjetinom ni u meteu.
Ðang khi ấy, có mấy người giu-đa quê ở cõi a-si kia gặp tôi ở trong đền thờ, được tinh sạch, chớ chẳng có dân đông hay rối loạn chi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onome aronovu sinu koji bude prinosio krv i loj sa rtve prièesnice neka u dio pripadne desno pleæe.
còn ai trong vòng các con trai a-rôn dâng huyết và mỡ của con sinh tế thù ân, thì sẽ được phần cái giò hữu.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
narod je pak prinosio rtve na uzviicama, jer jo nije bio sagraðen do toga vremena dom imenu jahvinu.
dân sự hãy còn dâng của lễ trên các nơi cao, vì cho đến bấy giờ chưa có xây cất đền nào cho danh Ðức giê-hô-va.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tko bi prinosio rtve kojemu kumiru - osim jahvi jedinom - neka bude izruèen prokletstvu, potpuno uniten.
kẻ nào nằm cùng một con vật sẽ bị xử tử.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a salomon je ljubio jahvu: ravnao se prema naredbama svoga oca davida, samo je prinosio klanice i kaðenice na uzviicama.
sa-lô-môn kính mến Ðức giê-hô-va, và đi theo các luật lệ của Ða-vít, cha mình; song người dâng của lễ và xông hương tại trên nơi cao.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali ni on nije sruio uzviica; narod je svejednako prinosio rtve i kad na uzviicama. on je sagradio gornja vrata na domu jahvinu.
dầu vậy, người không dỡ các nơi cao; dân sự cứ cúng tế và xông hương trên các nơi cao đó. Ấy là giô-tham xây cất cửa thượng của đền thờ Ðức giê-hô-va.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Èinio je to je zlo u jahvinim oèima, kao i otac mu manae, jer je svim idolima koje bijae naèinio njegov otac manae on prinosio rtve i sluio im.
người làm điều ác tại trước mặt Ðức giê-hô-va y như ma-na-se, cha người, đã làm, cúng tế cho các tượng chạm mà ma-na-se, cha người, đã làm, và hầu việc chúng nó.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dok je samuel prinosio rtvu paljenicu, filistejci su doli da udare na izraela, ali jahve toga dana zagrmi silnom grmljavinom na filistejce i tako ih prestrai i smete da su podlegli izraelu.
trong lúc sa-mu-ên dâng của lễ thiêu, dân phi-li-tin đến gần đặng giao chiến cùng y-sơ-ra-ên. nhưng trong ngày đó Ðức giê-hô-va khiến sấm sét nổ vang trên dân phi-li-tin, làm cho thua vỡ chạy, và chúng nó bị đánh bại trước mặt y-sơ-ra-ên.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jela na njegovu stolu, odaje njegove i dvorane, otmjenost njegove posluge i njihova odijela, i njegove peharnike i njihova odijela, i njegove paljenice koje je prinosio u jahvinu domu, zastade joj dah.
những món ăn trên bàn người, nhà cửa các tôi tớ, thứ tự công việc của các quan, và đồ mặc của họ, các quan chước tửu và áo xống của họ, cùng các của lễ thiêu người dâng trong đền Ðức giê-hô-va, thì mất vía,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i spoznat æe da sam ja jahve kad im poginuli budu leali meðu kumirima oko rtvenika na svakome poviem breuljku, nad svim vrhovima planinskim, pod svakim stablom zelenim, pod svakim hrastom granatim, gdje se god prinosio ugodan miris kumirima njihovim.
khi những kẻ bị giết của chúng nó nằm giữa đám thần tượng xung quanh bàn thờ, trên mỗi gò cao, trên mọi đỉnh núi, dưới mọi cây xanh và cây dẽ rậm, khắp những nơi chúng nó dâng hương thơm ngào ngạt cho thần tượng mình, bấy giờ các ngươi sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tako i prije nego bi se spalilo salo, doao bi sluga sveæenikov i rekao èovjeku koji je prinosio rtvu: "daj mi mesa da ispeèem sveæeniku! on neæe od tebe kuhana mesa nego samo sirovo."
lại trước khi xông mỡ, kẻ tôi tớ thầy tế lễ cũng đến nói cùng người dâng của lễ rằng: hãy đưa thịt để nướng cho thầy tế lễ; người không nhậm thịt luộc của ngươi, nhưng chỉ nhậm thịt sống mà thôi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak