Usted buscó: ejendomsoverdragelse (Danés - Alemán)

Danés

Traductor

ejendomsoverdragelse

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

nt1 ejendomsoverdragelse

Alemán

nt1 eigentumsteilung nt1 eigentumsübertragung

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rt ejendomsoverdragelse efterspørgsel, energi

Alemán

einparteiensystem mt 0406 politischer rahmen uf einheitspartei bt1 regierungssystem einstellung, betriebs

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rt arveret (1211) rt ejendomsoverdragelse (1211)

Alemán

use feststellung der ausgaben (2441)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

— med hensyn til beskatning ved ejendomsoverdragelse: gelse:

Alemán

selbstverständlich sollten da bei die vertreter verschiedener interessen angehört werden, besonders im planungsstadium.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

1211 civilret ejendomsoverdragelse ejendomsret arkivering use arkiv (3221)

Alemán

aromastoff use geschmacksstoff (6036)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rt ejendomsoverdragelse (1211) rt forældreskab (2806) rt ægteskab (2806)

Alemán

rt nationale unabhängigkeit (0806)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

undertiden strenge regler for ejendomsoverdragelse eller begrænsninger i forbindelse med den fysiske planlægning.

Alemán

teilweise strenge regelungen für die Übertragung von grund und boden bzw. beschränkungen durch maßnahmen der raumordnung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

konvention om midlerne til at forbyde og forhindre ulovlig import, eksport og ejendomsoverdragelse af kulturgenstande

Alemán

Übereinkommen über massnahmen zum verbot und zur verhütung der rechtswidrigen einfuhr, ausfuhr und Übereignung von kulturgut

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

rt skat på formueoverførsel (2446) ejendomsoverdragelse rt nationalitet (1231) rt skat på formueoverførsel (2446)

Alemán

rt rechtsprechung auslegung des rechts rt vorlage zur vorabentscheidung eg (1221) rt vorrang des gemeinschaftsrechts (1011)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

1211 civilret donation ejendomsoverdragelse ejendomsret fond genbehandling af brændstof mt 6621 atom- og elektricitetsindustri uf genoparbejdning af brændstof bt1 atomteknologi bt2 kerneenergiindustri rt atombrændsel rt radioaktivt affald gas, bio

Alemán

gewalt, rechtssprechende — use richterliche gewalt (0406) gewerbe, hotel use beherbergungsgewerbe (2826) getrocknete weintraube use gedörrtes lebensmittel (6026)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

(iii) virksomheden med at udføre tjenesteydelser i forbindelse med ejendomsoverdragelse skal udvides med authorised conveyancing practitioners board (acpb) som tilsynsførende organ.

Alemán

(2) neunzehnter bericht über die wettbewerbspolitik, ziff. 105.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

eftersom gode og effektive sædvaner for risikostyring, som er gængs på det finansielle marked, herunder eurosystemets grundlag for risikokontrol, beror på evnen til at styre og begrænse kreditrisiko på alle former for finansielle transaktioner på grundlag af et nettoprincip, vil en begrænsning af direktivforslagets anvendelsesområde til visse fremgangsmåder til risikobegrænsning kunne være skadelig for den finansielle stabilitet. yderligere ændringer i sikkerhedsstillelsen, efter at den indledende sikkerhedsstillelse eller ejendomsoverdragelse er sket, så błr disse yderligere ændringer i sikkerhedsstillelsen være beskyttet mod ugyldighed som fłlge af omstændigheder, der er indtrådt efter, at den oprindelige aftale mellem parterne om supplerende sikkerhed blev indgået og den indledende sikkerhedsstillelse eller ejendomsoverdragelse foretaget.

Alemán

der sicherungsnehmer sollte nicht dem risiko des rosinenpickens seitens des insolvenzverwalters des sicherungsgebers ausgesetzt werden, der die erfüllung für ihn vorteilhafte, noch zu erfüllende verträge bestätigen und nachteilige, noch zu erfüllende verträge ablehnen würde. im hinblick darauf, dass solide, effiziente und auf dem finanzmarkt gängige isikomanagementpraktiken, einschließlich der maßnahmen der risikokontrolle des eurosystems, auf der fähigkeit zum management und zur begrenzung der aus allen arten von finanztransaktionen erwachsenden kreditrisiken auf einer nettobasis beruhen, würde jede beschränkung des anwendungsbereichs des richtlinienvorschlags im hinblick auf bestimmte verfahren zur risikobegrenzung die stabilität des finanzsystems beeinträchtigen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,927,590,273 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo