Usted buscó: elinstallation,tømrere og bygningssnedkere (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

elinstallation,tømrere og bygningssnedkere

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

blikkenslagere, tØmrere og elektrikere advares mod asbestfare

Alemán

an alle klempner, zimmerleute und elek­triker - warnung vor der asbestgefahr!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

således er uddannelsen af tagdækkere, blikkenslagere, tømrere og isolerings arbejdere slået sammen til én uddannelse.

Alemán

außerdem ist darauf hinzuweisen, daß das bildungsministerium einen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

redskaber og materialer til bygnin­gernes indre er blevet konstrueret og fremstillet af lokale håndværkere, pot­temagere, tømrere og kedelsmede.

Alemán

techniken, die in kaédi benutzt wur­den, können auch andernorts angewen­det werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tømrer- og bygningssnedkerforretninger

Alemán

herstellung von

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tømrer- og bygnings-snedkerforretninger

Alemán

bautischlerei

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tømrer- og snedkerarbejder af træ til byg ningsbrug

Alemán

bautischler- und zimmermannsarbeiten, aus holz

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

— tømrer- og snedkerarbejder af træ til bygningsbrug

Alemán

— bautischler- und zimmermannsarbeiten, aus

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

arbejdet dækkede en lang række byggefag inklusive tagdækning af hele institutbygningen, murerarbejde, ledningsarbejde i hele bygningen, installation af et komplet sanitært system, omfattende tømrer, og snedker

Alemán

cert, die staatliche ausbildungsinstitution für das hotel- und gaststättengewerbe und tourismus, beteiligte sich an dem projekt und entsandte sechs auszubildende, die eine lehre als köche absolvierten, um

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

museet blev oprettet iforlængelse af admiral rogério de oliveiras indgåendeforskning og nedarvede viden om tømrerne og de øvrigeskibshåndværkere på vilo do condes skibsværfter.

Alemán

das museum ist einwichtiger anziehungspunkt für touristen und interessierte einwohner, erfüllt daneben aber auch einen echten bildungsauftrag, da es auf der grundlage derausführlichen untersuchungen des admirals rogério de oliveira entstand.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af profession tømrer og snedker. gjorde tjeneste i 5. skotske faldskærmsregiment og i handelsflåden under 2. verdenskrig.

Alemán

zimmermann und schreiner.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

44.23 tømrer- og snedkerarbejder af træ til bygningsbrug; de nævnte positioner kan komme i betragtning ved tarifering af de pågældende krydsfinérplader; bortset fra den rektangulære form og tykkelsen er der intet ved de pågældende krysfinérplader, der giver anledning til at formode, at de kan anvendes som døre; den rektangulære form og tykkelsen er ikke tilstrækkelig til at begrunde anvendelse af punkt 2 a) i »almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende nomenklaturen i den fælles toldtarif« (ukomplette eller ufærdige varer) bl.a. fordi pladerne i den foreliggende form kan anvendes til andre formål end til fremstilling af døre; pladerne har således ikke undergået en tilstrækkelig bearbejdning til at begrunde tarifering i pos 44.23 som ufærdige døre og bør derfor tariferes i pos 44.15;

Alemán

ie fraglichen sperrholzplatten weisen, abgesehen von ihrer rechteckigen form und der dicke, kein merkmal if, das auf ihre verwendung als türen schließen läßt. außerdem reichen die rechteckige form und die dicke lein nicht aus, um die anwendung der allgemeinen tarifierungsvorschrift 2 buchstabe a) zum schema des emeinsamen zolltarifs (unvollständige oder unfertige waren) zu rechtfertigen, insbesondere da die genann­ > n platten als solche zu anderen zwecken als zur herstellung von türen verwendet werden können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,012,593 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo