Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kulturforskelle indvandrere
kulturelle unterschiede migranten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kulturforskelle endnu større oppe omkring pensionsalderen.
kulturelle unterschiede gekommen sind, haben einen noch härteren
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• kulturforskelle mellem partnerorganisationer. • projektansogningsprocessens kompleksitet.
fallstudie zum programm interreg ¡ic north western metropolitan area (nwma)m
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette hæmmes af formelle og intellektuelle skranker og kulturforskelle.
dieser steht eine große zahl sowohl technischer als auch psychologischer hemmnisse und kulturunterschiede im weg.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
defop tentielle vækst, i kulturforskelle, i økonomiske samarbejdsmodeller.
auf diesem hintergrund müssen wir denn auch die antworten unserer westlichen kollegen sehen und interpretieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kan ikke med henvisning til kulturforskelle stilles spørgsmålstegn ved indvandrernes rettigheder.
die kulturelle vielfalt darf nicht zum anlass genommen werden, um die rechte von immigranten in frage zu stellen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alt for o e udnyttes frygten for kulturforskelle imidlertid til at dække over racisme.
so müssen die europäische kommission und die mitgliedstaaten die europäische lufahrtindustrie unterstützen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ligesom for rettighedernes vedkommende kan de lovfæstede pligter ikke afvises med kulturforskelle som begrundelse.
in ähnlicher weise wie für die rechte gilt auch für die gesetzlichen pflichten, dass man sich ihrer nicht mit kulturellen argumenten entziehen kann.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.4.1 en del af forklaringen kan måske også findes i kulturforskelle og indgroede vaner.
6.4.1 die erklärung ist teilweise ggf. auch in kulturellen unterschieden und tief verwurzelten verhaltensmustern zu suchen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindringerne ligger i forskellige skatte- og socialsikringsordninger, forskellige administrative fremgangsmåder og kulturforskelle.
bei diesen hindernissen geht es um unterschiede in steuer- und sozialversicherungssystemen, verwaltungsverfahren und im kulturellen bereich.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
måske udgør kulturforskelle virkelig en stor hindring, men vi håber, at det også fortsat vil være sådan.
vielleicht bilden kulturelle unterschiede in der tat wohl ein großes hindernis, doch hoffen wir, daß dies auch so bleiben wird.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
husk på, at kulturforskelle kan forklare, hvorfor ansøgere kan være forskellige i forhold til, hvad du er vant til.
bedenken sie, dass es an kulturellen unterschieden liegen könnte, wenn bewerber anders sind, als sie es gewöhnt sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
udarbejdelsen af et europæisk charter for indvandrernes rettigheder og pligter kunne være grundlaget for en retfærdig politik med respekt for kulturforskelle.
der binnenmarkt ist eine große errungenschaft, aber es sieht so aus, als würde eines seiner kennzeichen -zweifellos das wichtigste - die freizügigkeit von personen nicht in kraft treten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den enkelte borger bør derfor gøre sit til at kulturforskelle, mentalitetsforskelle og forskelle med hensyn til viden og kundskaber kan blive til gavn for alle.
jeder bürger muß sich folglich dafür einsetzen, daß die unterschiedlichen kulturen, denkweisen und erfahrungen zu einer bereicherung für alle werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
krav til produkter og tjenester varierer meget verden over, undertiden på grund af kulturforskelle og samfundsmæssige valg, men ofte blot fordi reguleringstilgange er blevet udviklet isoleret.
anforderungen an produkte und dienstleistungen unterscheiden sich weltweit sehr stark; dies liegt gelegentlich an kulturellen unterschieden und gesellschaftlichen entscheidungen, oft aber einfach daran, dass die regulierungsansätze unabhängig voneinander entwickelt wurden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betænkningen indeholder mange gode punkter og for slag. dog savner man den oplysning, at kulturforskelle også kan præge indbyggernes mentalitet og medføre, at begreber tolkes forskelligt.
schodruch (dr), schriftlich. - die beziehungen zu der volksrepublik china sind auch nach wiederaufnahme der kontakte, die im zusammenhang mit den vorgängen auf dem platz des himmlischen friedens unterbrochen waren, problematisch geblieben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blandt de mere specifikke efterspørgselsfaktorer kan nævnes faktorer, der påvirker forbrugerpræferencerne, såsom sprog- og kulturforskelle, forbrugsmønstre samt produktdifferentiering og mærker.
spezifische faktoren auf der nachfrageseite sind solche, die verbraucherpräferenzen prägen, etwa sprachliche und kulturelle unterschiede, kaufgewohnheiten der verbraucher, produktdifferenzierung und marken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktion 5 bidrager til at professionalisere ungdomsorganisationerne og gør det lettere at sammenligne organisationer, ikke blot ud fra nationalitets- eller kulturforskelle, men også ud fra deres organisationstype og arbejdsstil.
aktion 5 trägt zu mehr professionalität der jugendorganisationen bei und fördert den vergleich zwischen den einzelnen organisationen, und zwar nicht nur im hinblick auf die verschiedenen nationalitäten und kulturen, sondern auch auf die verschiedenen organisationsformen und arbeitsweisen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
problemer på grund af kulturforskelle mellem partnerne (i forbindelse med programmer tor grænseoverskridende samarbejde) og forskellige fortolkninger af de kriterier for støtteberettigelse, tier er fastsat i bestemmelserne.
alislegling bestimmter förderfähigkeitskriterien herrscht (beispiel: wissenschaftlergehälter); die fehlende transparenz bei der anwendling der kriterien:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de interne problemer med det tværnationale samarbejde under leader ii opstod i det tværnationale partnerskab (sprogbarrierer, kulturforskelle, forskellige forventninger, deltagelsesgrad osv.).
gemäß eines im jahre 2001 von der leader-ii-beobachtungs-stelle veröentlichten berichts mit dem titel „transnational cooperation under leader ii“ (transnationale zusammenarbeit im rahmen von leader ii) konzentrierten sich die lags häug auf unmittelbare und leicht zu erklärende problembereiche (zum beispiel die schuldzuweisung an äußere faktoren), auch wenn die gründe für die probleme eher in den einstellungen der beteiligten oder der methodik und leitung des projekts lagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: