Usted buscó: meddelagtighed (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

meddelagtighed

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

meddelagtighed i forbrydelse

Alemán

beteiligung an verbrechen

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

anstiftelse, meddelagtighed og forsøg

Alemán

anstiftung, beteiligung und versuch

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

men det er vor meddelagtighed i denne uansvarlige

Alemán

wir sind uns bewußt, daß sie hohe kosten verursa-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

det sidste problem angår spørgsmålet om arbejdstid og meddelagtighed.

Alemán

betrifft: mittel der kommission für schlachthöfe

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

— reglerne om meddelagtighed i, forsøg på og forberedelse af forbrydelser

Alemán

— vorschriften bezüglich der mittäterschaft, der versuche und der vorbereitenden handlungen;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

det skete under dække af fordrejende argumenter og meddelagtighed fra visse

Alemán

die 20 jahre, die seitdem vergangen sind, waren für das volk von osttimor 20 jahre des widerstands — des widerstands gegen den invasor, gegen die mitschuldigen, gegen die teilnahmslosigkeit und gegen das schweigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

2. at tilkendegive sin mening om europæiske koncerners meddelagtighed i overtrædelserne,

Alemán

— die kommission sagte in dieser debatte zu, eine richtlinie vorzulegen;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

udvider den enkelte arbejdstagers mulighed for meddelagtighed i og ansvar for driften. ten.

Alemán

technologische erneuerung in europa mit „variabler geometrie"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

disse dramatiske situationer accepteres måske ikke med meddelagtighed, men i hvert fald med tolerance.

Alemán

ich bin nicht der meinung, daß dies die lösung ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

ophæves hr. zahorkas parlamentariske immunitet, bliver han an klaget for meddelagtighed i tyveri.

Alemán

das bedeutet, daß wir die politische tätigkeit der europäischen parlamentarier schützen wollen, insofern als politische tätigkeit und mandat in einem engen zu sammenhang stehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den seksuelle vold begås og fortsættes, idet den ofte er omgivet af tavshed, meddelagtighed og hykleri.

Alemán

es handelt sich dabei um ein vielschichtiges problem, das vom ausschuß für die rechte der frau eingehend geprüft wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

præsident waldheim er blevet anklaget for meddelagtighed i yderst alvorlige ting, som er i alles erindring. ..

Alemán

regen sie sich nun darum auf? als physischer schallpegel bedeutet das in der praxis jedoch das doppelte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

ja til solidaritet og humanitær hjælp, nej til meddelagtighed med tyraner eller autoritære regimer — aldrig.

Alemán

parallel dazu sind konkrete und bedeutsame maßnahmen unverzichtbar im sinne einer neuen auf mehr gerechtigkeit, gleichheit und demokratie in den beziehungen zwischen nord und süd gegründeten weltwirtschaftsordnung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

i bedste fald siver de ind over fællesskabsgrænserne; i værste fald er der rygter om meddelagtighed fra nogle medlemsstaters side.

Alemán

sie werden aus den mittel- und osteuropäischen ländern und der ehemaligen sowjetunion für wenig mehr als den schrottwert gegen harte währung verkauft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

med dette skridt vil vi sætte selve den systematiske, føderalistiske meddelagtighed på dagordenen, som har frembragt hele det nuværende uføre.

Alemán

dieser ausschuß wird, in anderen worten, zumindest zum teil von der institution abhängen, deren managementpraktiken er untersuchen soll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

de var tiltalt for bestikkelse, misbrug af indflydelse og meddelagtighed i andre straffelovovertrædelser.47 to medlemmer af det øverste retsråd blev tiltalt for korruption.

Alemán

sie wurden wegen bestechung, missbräuchlicher einflussnahme und mittäterschaft bei anderen straftaten angeklagt.47 gegen zwei mitglieder des obersten richterrates wurde anklage wegen korruption erhoben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

i de oplysninger, som kommissionen har modtaget, henviste de fleste medlemsstater til de generelle regler om lovovertrædelser vedrørende meddelagtighed og forsøg i deres respektive strafferetssystemer.

Alemán

die meisten mitgliedstaaten haben auf die allgemeinen vorschriften über mittäterschaft und einleitende straftaten in ihrem strafrechtssystem verwiesen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

carajás er et typisk eksempel på forsømmelighed eller meddelagtighed eller begge dele, om man vil. hvordan kunne man tale om Ækvatorialguinea, fransk guinea eller sarawak.

Alemán

carajás ist das beste beispiel für nachlässigkeit oder mitschuld oder beides, wenn wir so wollen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

bekæmpelsen af organiseret kriminalitet har naturligvis at gøre med voldsudøvelse og med institutionemes meddelagtighed, men den har også - og ikke mindst - at gøre med finansielle aspekter.

Alemán

die bekämpfung der organisierten kriminalität läßt sich zwar zweifellos in beziehung zu bewaffneten aspekten und institutionellen komplizenschaften bringen, aber auch und vor allem zu finanziellen aspekten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

denne forpligtelse burde efter eØsu's mening udvides til også at gælde underordnet adfærd som forsøg på at overtræde loven og meddelagtighed, som defineres forskelligt i de forskellige lande.

Alemán

diese verpflichtung sollte sich nach ansicht des ewsa auch auf sekundäre verhaltensweisen wie versuch und beihilfe erstrecken, die je nach mitgliedstaaten unterschiedlich definiert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,808,694 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo