Usted buscó: nabolag (Danés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

nabolag

Alemán

wohnquartier

Última actualización: 2013-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

mit nabolag

Alemán

meine nachbarschaft

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

blde magtmidler er utilstrkkelige i vores stadig mere farefulde nabolag.

Alemán

mit zunehmenden gefahren um uns herum reicht soft power allein nicht mehr aus.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

det største aftagermarked ligger direkte i vort nabolag, i Østeuropa.

Alemán

sie selbst wissen ihre industrie zu fördern und zu schützen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

og i vort nabolag er det til alles bedste, at der er stabilitet.

Alemán

und für uns alle ist es von nutzen, wenn in unserer nachbarschaft stabilität herrscht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

kriseområdet ligger i vores nabolag, og derfor har vi et særligt ansvar.

Alemán

das krisengebiet liegt in unserer nachbarschaft, und deshalb haben wir eine besondere verantwortung.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

et mere stabilt nabolag og en mere stabil verden sikrer en mere stabil europæisk union.

Alemán

eine stabilere nachbarschaft und eine stabilere welt sind die garantie für eine stabilere europäische union.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

det placeres ikke længere i statsbegrebets semantiske nabolag, men betegner mere og mere en modpol til staten.

Alemán

er wird nicht mehr im semantischen umfeld des staatsbegriffs angesiedelt, sondern bezeichnet immer mehr einen gegenpol zum staat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

vælg her radius for det cirkulære nabolag. hver pixel erstattes med den hyppigst forekommende farve i dens nabolag.

Alemán

wählen sie hier den radius der kreisförmigen nachbarschaft. jedes pixel wird durch die am häufigsten auftretende farbe in dem durch den radius definierten kreis ersetzt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

kvinders tilbøjelighed til at søge beskæftigelse i det lokale nabolag er et internationalt fænomen, som går på tværs af kulturskel.

Alemán

die bei frauen erkennbare tendenz, beschäfti­gung am wohnort in der nähe des wohnsitzes zu suchen, ist ein internationales phänomen, das alle kulturellen grenzen überschreitet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

de seneste måneders begivenheder har vist, at eu bør fortsætte med at målrette sin opmærksomhed og sine ressourcer mod landene i sit nabolag.

Alemán

die ereignisse der letzten monate haben gezeigt, dass unsere nachbarschaft eine region bleibt, auf die die eu nicht nur ihre aufmerksamkeit, sondern auch ihre ressourcen fokussieren muss.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

under sloganet "sammen tager vi skraldet" opfordres frivillige til at samle affald i deres nabolag og på strande.

Alemán

unter dem motto „let’s clean up in europe“ werden freiwillige aufgerufen, in ihrer nachbarschaft und an stränden abfälle zu entfernen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

aktører på alle niveauer bød stadig gøre en konstant indsats for at afbøde begrænsningerne og sikre, at yderregionerne integreres fuldt ud i det indre marked og i deres nabolag.

Alemán

die bemühungen, ihre sachzwänge zu mildern und ihre vollständige integration in den binnenmarkt und ihre umgebung zu gewährleisten, müssen weitergehen und von den akteuren auf allen ebenen konsolidiert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

den nuværende naboskabspolitik afspejler ikke virkeligheden i eu's nabolag, eftersom den er stødt på en række udfordringer, som ikke er blevet håndteret ordentligt.

Alemán

die derzeitige europäische nachbarschaftspolitik (enp) spiegelt nicht die tatsächlichen gegebenheiten in den nachbarländern der eu wider und es sind viele herausforderungen zu bewältigen, die nicht wirksam in angriff genommen wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

vælg her radius af en pixels nabolag. for fornuftige resultater bør radius være større end afvigelsen. hvis du bruger en radius på 0, vælger algoritmen en passende radius.

Alemán

wählen sie hier den radius der pixel-nachbarschaft. für ein brauchbares ergebnis sollte der radius größer sein als die varianz. benutzen sie einen radius von 0, wenn der algorithmus selbst einen passenden radius wählen soll.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

at man i 1992 er nødt til at bruge mange kræfter, alt for mange kræfter, på at bekæmpe krig og ufred i vort nærmeste nabolag, ja, det burde være fuldstændig utænkeligt.

Alemán

sitzung am donnerstag, 16. januar 1992

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

derimod siger mere end seks ud af ti sydeuropæere (grækere, spaniere, italienere og portugisere), at de ikke kender nogen udlænding i deres nabolag.

Alemán

so werden nachbarn anderer nationalität in luxemburg, belgien, den niederlanden und frankreich stärker als in den anderen mitgliedstaaten empfunden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

1.2 eØsu gør opmærksom på, at den nuværende naboskabspolitik ikke afspejler virkeligheden i eu's nabolag, eftersom den er stødt på en række udfordringer, som ikke er blevet håndteret ordentligt.

Alemán

1.2 der ewsa stellt fest, dass die derzeitige enp nicht die tatsächlichen gegebenheiten in den nachbarländern der eu widerspiegelt und dass viele herausforderungen zu bewältigen sind, die nicht wirksam in angriff genommen wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

portugal, danmark, sverige, finland, nederlandene, det forenede kongerige og frankrig træffer foranstaltninger for at bistå ugunstigt stillede områder og nabolag og afhjælpe økonomisk og social isolation, navnlig i byområder.

Alemán

portugal, dänemark, schweden, finnland, die niederlande, das vereinigte königreich und frankreich haben maßnahmen ergriffen, mit denen benachteiligte gebiete und stadtviertel unterstützt und die wirtschaftliche und soziale isolation, insbesondere in städtischen gebieten, gestoppt werden sollen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

'toulouse­katastrofen" for nylig på et kemisk værk i den sydfranske middelhavsby kostede 29 mennesker livet, sårede mange hundrede mennesker, ødelagde store beboelsesområder i nabolaget samt hospitaler, skoler og univer­siteter.

Alemán

weiterhin setzte sich evans dafür ein, dass die regeln für eine gerechte lastenverteilung in den mitgliedstaaten zur anwendung kommen müssten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,598,564 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo