Usted buscó: nobelpristageren (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

nobelpristageren

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

nobelpristageren shirin ebadi er på ny blevet indkaldt for en domstol.

Alemán

die nobelpreisträgerin schirin ebadi hat eine neue gerichtsvorladung erhalten.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

det mest opsigtsvækkende eksempel herpå er den fortsatte internering af nobelpristageren fru kyi.

Alemán

das ist ein vor schlag, mit dem sich der ausschuß für geschäftsordnung, wahlprüfung und fragen der immunität viel leicht einmal befassen kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

jeg henviser endnu en gang vore kolleger til de analyser, der er foretaget af nobelpristageren for fred...

Alemán

auch hier verweise ich die kolleginnen und kollegen auf die analysen des friedensnobelpreisträgers ...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tænk blot på nobelpristageren solsjenitsyn, som rystede verdensoffentligheden, før han af sovjetunionens sympatisanter blev straffet med forglemmelse.

Alemán

denken sie nur an nobelpreisträger solschenyzin, der die weltöffentlichkeit aufrüttelte, bevor er von den sympathisanten der sowjetunion mit vergessenheit gestraft wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

marín i Østtimor og særlig nobelpristageren ærkebiskop belo. det var udelukkende et program for humanitær bistand til hasterehabilitering.

Alemán

dabei stützte man sich aufgrund der bedeutsamen rolle, die die katholische kirche, insbesondere der nobelpreisträger erzbischof belo in ost-timor spielt, auf die caritas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tidligere har blandt andet nelson mandela sydafrikas præsident og aung san suu kyi, nobelpristageren og oppositionspolitikeren fra burma modtaget prisen.

Alemán

das demokratische defizit sei noch an gewachsen. besonders bedauerlich sei, dass das ep im bereich der strukturpolitik und im bereich des artikels 133 egv ohne gestaltungsmöglichkeit bleibe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

høvding abiola. vinderen af valget i 1993. blev arresteret, og folk som nobelpristageren wole soyinka blev drevet i eksil.

Alemán

waffen sollten eigentlich dazu dienen, daß sich ein volk verteidigen kann, während sie in nigeria von verschiedenen militärdiktatoren dazu genutzt wurden, das volk zu unterdrücken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

både anc og udf er afgjort imod adfærdskodeksen, og nobelpristageren desmond tutu erklærede, at han var tilhænger af boykot og mod stander af adfærdskodeksen.

Alemán

mit anderen worten es ist für politiker gut, einmal den leuten nichts erzählen, sondern ihnen zuhören zu müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den centraliserende tendens vil blive yderligere for stærket af tendensen til økonomisk centralstyring som følge af det politiske markeds mekanismer, som nobelpristageren james buchanan har påvist.

Alemán

wir demokratisieren einen ganz wichtigen teil des lebens unserer bürger: landwirtschaft, sozialpolitik, umweltpolitik, verbraucherpolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

man kan endda tale om tilfældet de forenede stater. nobelpristageren, professor james buchanan har vist, med hvilken vægt den føderale tvang tynger på de amerikanske bor gere.

Alemán

eine zusammenfassung wurde uns erst am montag vormittag überreicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de har ansvaret for det, der er ved at udvikle sig til et folkedrab, en forbrydelse mod menneskeheden, som nobelpristageren, maurice allais, gør opmærksom på.

Alemán

verantwortlich für das, was sich zu einem völkermord, zu einem verbrechen gegen die menschlichkeit auswächst, das der nobelpreisträger maurice allais angeprangert hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i italien har accademia dei lincei udfoldet en lignen­de aktivitet især takket være professor edoardo arnaldi og nobelpristageren i medicin, professor da­niele bovet, og akademiet har direkte henvendt sig til den somaliske ambassade i rom.

Alemán

aus diesem grunde appellieren wir in unserer entschließung an die türkische regie rung, einen positiven schritt zu tun, ein weiteres zeichen für ihren angeblichen guten willen zu setzen, und herrn zana freizugeben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

nobelpristageren octavio paz har udtrykt det så godt ved at skrive, at enhver kultur opstår ved blanding, mødet med andre og konfrontationer. i modsat fald fører det til isolation, som dræber civilisationerne.

Alemán

denn wie der nobelpreisträger octavio paz so treffend formulierte, entsteht jede kultur aus vermischung, begegnung, aufeinanderprall, während im gegensatz dazu die isolierung zum absterben der zivilisationen führt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

b4-0313/94 af camero gonzález m.fl. for den europæiske venstrefløjs fællesgruppe om menneskeret tigheder og attentatet i egypten mod nobelpristageren i litteratur, naguib mafuz.

Alemán

die kommission hofft und rechnet eigentlich auch darauf, daß sich eine befriedigende lösung für die frage verfügbarer instmmente finden wird, damit sie überall, wo tatsächlich gemeinschaftliche aktionen erforderlich sind, aktiv werden kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

om: visumpligt for colombianske statsborgere ved indrejse i eu en større gruppe af colombianske intellektuelle, ledet af nobelpristageren gabriel garcía márques, har givet udtryk for deres harme over rådets afgørelse om visumpligt for colombianske statsborgere ved indrejse i eu.

Alemán

betrifft: visumspflicht für kolumbianische staatsangehörige, die in die eu einreisen wollen eine vielköpfige gruppe von kolumbianischen intellektuellen, an deren spitze der nobelpreisträger gabriel garcía márquez steht, haben ihre empörung über die entscheidung des rates ausgedrückt, von bürgern kolumbiens bei der einreise in die eu ein visum zu verlangen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

de fem tidligere konferencer har haft deltagelse af 36 statschefer, 60 regeringsledere eller ministre og 7 nobelpristagere.

Alemán

zu den teilnehmern der sechs bisherigen entwicklungstage gehörten 36 staatschefs, 60 regierungschefs und minister und 7 nobelpreisträger.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,534,786 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo