De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,
win akken i theggaḍ i leǧnas meṛṛa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og evangeliet bør først prædikes for alle folkeslagene.
lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thi guds nåde er bleven åbenbaret til frelse for alle mennesker
sidi ṛebbi isbeggen-ed ṛṛeḥma-s i d-yewwin leslak i yemdanen meṛṛa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og altid sige gud og faderen tak for alle ting i vor herres jesu kristi navn
ḥemmdet sidi ṛebbi baba-tneɣ ɣef kullec, di mkul lweqt, s yisem n sidna Ɛisa lmasiḥ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og han er forud for alle ting, og alle ting bestå ved ham.
yella-d uqbel a d-yețwaxleq kra yellan, d nețța i d lsas n txelqit,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og at der i hans navn skal prædikes omvendelse og syndernes forladelse for alle folkeslagene og begyndes fra jerusalem.
țțuba d leɛfu n ddnubat ad țwabeccṛen s yisem-is i leǧnas meṛṛa, a d-bdun si temdint n lquds ».
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor vidner jeg for eder på denne dag, at jeg er ren for alles blod;
daymi i wen-d-qqaṛeɣ ass-agi, ma yella yiwen yeffeɣ i webrid n sidi ṛebbi, ddnub i yiri-s,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dem, som synde, irettesæt dem for alles Åsyn, for at også de andre må have frygt.
ma d wid idenben, lumm-iten zdat medden meṛṛa iwakken ula d wiyaḍ ad aggaden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altså, ligesom det ved eens fald blev for alle mennesker til fordømmelse, således også ved eens retfærdighed for alle mennesker til retfærdiggørelse til liv.
s wakka, ddnub n yiwen wemdan yesseɣli-d lɛiqab ɣef yemdanen meṛṛa, akken daɣen lḥeqq i gexdem yiwen wemdan, yewwi-d leslak i gessidiren imdanen meṛṛa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ellers havde han måttet lide mange gange fra verdens grundlæggelse; men nu er han een gang for alle ved tidernes fuldendelse åbenbaret for at bortskaffe synden ved sit offer.
neɣ m'ulac, yili yeɛteb aṭas n iberdan seg wasmi i d-texleq ddunit. lameɛna yusa-d di zzman-agi aneggaru yiwet n tikkelt kan, isebbel iman-is d asfel iwakken ad ikkes ddnub.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"hvad skulle vi gøre med disse mennesker? thi at et vitterligt tegn er sket ved dem, det er åbenbart for alle dem, som bo i jerusalem, og vi kunne ikke nægte det.
nnan : d acu ara nexdem s yemdanen agi ? imezdaɣ n temdint n lquds akk wwin-d s lexbaṛ belli xedmen lbeṛhan yerna ț-țideț ur nezmir ara a nenkeṛ ayagi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.