Usted buscó: lydefri (Danés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Esperanto

Información

Danish

lydefri

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Esperanto

Información

Danés

thi retsindige skal bo i landet, lydefri levnes deri,

Esperanto

cxar la piuloj logxos sur la tero, kaj la senpekuloj restos sur gxi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de blodtørstige hader lydefri mand, de retsindige tager sig af ham.

Esperanto

sangaviduloj malamas senkulpulon; sed virtuloj zorgas pri lia vivo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

for lydefri vandel er herren et værn, men en rædsel for udådsmænd.

Esperanto

la vojo de la eternulo estas defendo por la senpekulo, sed pereo por la malbonfarantoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ved sin ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri færd er retfærdige trygge.

Esperanto

pro sia malboneco malvirtulo estos forpusxita; sed virtulo ecx mortante havas esperon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

bedre fattigmand med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig.

Esperanto

pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, ol homo, kiu estas malicbusxulo kaj malsagxulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hellere en fattig med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig.

Esperanto

pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, ol homo, kiu iras malgxustan vojon, kvankam li estas ricxa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

på den femte dag skal i ofre ni tyre, to vædre og fjorten årgamle lam, lydefri dyr,

Esperanto

kaj en la kvina tago:naux bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

på den anden dag skal i ofre tolv unge tyre, to vædre og fjorten årgamle lam, lydefri dyr,

Esperanto

kaj en la dua tago:dek du bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det brændoffer, fyrsten bringer herren på sabbatsdagen, skal udgøre seks lydefri lam og en lydefri væder,

Esperanto

la brulofero, kiun la princo alportos al la eternulo en sabato, estos:ses sendifektaj sxafidoj kaj unu sendifekta virsxafo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

foruden det daglige brændoffer med tilhørende afgrødeoffer skal i ofre det, lydefri dyr skal i tage, med tilhørende drikofre.

Esperanto

krom la konstanta brulofero kaj gxia versxofero alportu tion; sendifektaj ili estu cxe vi kaj kun siaj versxoferoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

syv dage skal du daglig ofre en syndofferbuk, og man skal ofre en ung tyr og en væder af småkvæget, lydefri dyr;

Esperanto

dum sep tagoj alportu cxiutage pekoferan kapron; kaj ili alportu po unu bovido el la bovoj kaj po unu virsxafo el la sxafoj, sendifektajn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da skal i som brændoffer til en liflig duft for herren ofre en ung tyr, en væder og syv årgamle lam, lydefri dyr skal i tage,

Esperanto

kaj alportu bruloferon al la eternulo, agrablan odorajxon:unu bovidon, unu virsxafon, sep jaragxajn sxafidojn; sendifektaj ili estu cxe vi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da skal i bringe som ildoffer, som brændoffer for herren, to unge tyre, en væder og syv årgamle lam, lydefri dyr skal i tage

Esperanto

kaj alportu fajroferon, bruloferon al la eternulo:du bovidojn kaj unu virsxafon kaj sep jaragxajn sxafidojn; sendifektaj ili estu cxe vi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da skal i som brændoffer, som ildoffer til en liflig duft for herren ofre tretten unge tyre, to vædre og fjorten årgamle lam, lydefri dyr skal det være,

Esperanto

kaj alportu bruloferon, fajroferon, agrablan odorajxon al la eternulo:dek tri bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn, sendifektaj ili estu;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men den ottende dag skal han tage to lydefri væderlam og et lydefrit, årgammelt hunlam, desuden tre tiendedele efa fint hvedemel, rørt i olie, til afgrødeoffer og en log olie.

Esperanto

kaj en la oka tago li prenos du sxafidojn sendifektajn kaj unu sxafidinon sendifektan, jaragxan, kaj tri dekonojn de efo da delikata faruno, miksita kun oleo, kiel farunoferon, kaj unu log�on da oleo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette er det lovbud, herren har kundgjort: sig til israelitterne, at de skal skaffe dig en rød, lydefri kvie, der er uden fejl og ikke har båret Åg.

Esperanto

jen estas la instrukcio de la legxo, kiun la eternulo starigis, dirante:diru al la izraelidoj, ke ili venigu al vi bovinon rugxan, sanan, kiu ne havas difekton kaj sur kiun ne estis metita jugo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

når nogen gør sig skyldig i svig og af vanvare forsynder sig mod herrens helliggaver, skal han til bod derfor som skyldoffer bringe herren en lydefri væder af småkvæget, der er vurderet til mindst to sølvsekel efter hellig vægt;

Esperanto

se iu kulpigxos, pekante per eraro kontraux la sanktajxoj de la eternulo, tiam li alportu kiel prokulpan oferon al la eternulo virsxafon sendifektan el la malgrandaj brutoj, havantan laux via taksado la valoron de du sikloj, laux la sankta siklo; gxi estu prokulpa ofero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da skal forsamlingen, når den synd, de har begået mod forbudet, bliver kendt, bringe en ung, lydefri tyr som syndoffer; de skal føre den hen foran Åbenbaringsteltet,

Esperanto

kaj ili sciigxos pri la peko, kiun ili pekis:tiam la anaro alportu bovidon kiel propekan oferon kaj venigu gxin antaux la tabernaklon de kunveno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da skal han af småkvæget bringe en lydefri væder, der er taget god, som skyldoffer til præsten, og præsten skal skaffe ham soning for den uforsætlige synd, han har begået, uden at den var ham vitterlig, så han finder tilgivelse.

Esperanto

tiam li alportu virsxafon sendifektan el la malgrandaj brutoj, laux via taksado, kiel kulpoferon al la pastro; kaj la pastro pekliberigos lin koncerne lian eraron, kiun li faris ne sciante, kaj estos pardonite al li.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,376,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo