Вы искали: lydefri (Датский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Esperanto

Информация

Danish

lydefri

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Эсперанто

Информация

Датский

thi retsindige skal bo i landet, lydefri levnes deri,

Эсперанто

cxar la piuloj logxos sur la tero, kaj la senpekuloj restos sur gxi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de blodtørstige hader lydefri mand, de retsindige tager sig af ham.

Эсперанто

sangaviduloj malamas senkulpulon; sed virtuloj zorgas pri lia vivo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for lydefri vandel er herren et værn, men en rædsel for udådsmænd.

Эсперанто

la vojo de la eternulo estas defendo por la senpekulo, sed pereo por la malbonfarantoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ved sin ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri færd er retfærdige trygge.

Эсперанто

pro sia malboneco malvirtulo estos forpusxita; sed virtulo ecx mortante havas esperon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bedre fattigmand med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig.

Эсперанто

pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, ol homo, kiu estas malicbusxulo kaj malsagxulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hellere en fattig med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig.

Эсперанто

pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, ol homo, kiu iras malgxustan vojon, kvankam li estas ricxa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

på den femte dag skal i ofre ni tyre, to vædre og fjorten årgamle lam, lydefri dyr,

Эсперанто

kaj en la kvina tago:naux bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

på den anden dag skal i ofre tolv unge tyre, to vædre og fjorten årgamle lam, lydefri dyr,

Эсперанто

kaj en la dua tago:dek du bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det brændoffer, fyrsten bringer herren på sabbatsdagen, skal udgøre seks lydefri lam og en lydefri væder,

Эсперанто

la brulofero, kiun la princo alportos al la eternulo en sabato, estos:ses sendifektaj sxafidoj kaj unu sendifekta virsxafo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

foruden det daglige brændoffer med tilhørende afgrødeoffer skal i ofre det, lydefri dyr skal i tage, med tilhørende drikofre.

Эсперанто

krom la konstanta brulofero kaj gxia versxofero alportu tion; sendifektaj ili estu cxe vi kaj kun siaj versxoferoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

syv dage skal du daglig ofre en syndofferbuk, og man skal ofre en ung tyr og en væder af småkvæget, lydefri dyr;

Эсперанто

dum sep tagoj alportu cxiutage pekoferan kapron; kaj ili alportu po unu bovido el la bovoj kaj po unu virsxafo el la sxafoj, sendifektajn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da skal i som brændoffer til en liflig duft for herren ofre en ung tyr, en væder og syv årgamle lam, lydefri dyr skal i tage,

Эсперанто

kaj alportu bruloferon al la eternulo, agrablan odorajxon:unu bovidon, unu virsxafon, sep jaragxajn sxafidojn; sendifektaj ili estu cxe vi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da skal i bringe som ildoffer, som brændoffer for herren, to unge tyre, en væder og syv årgamle lam, lydefri dyr skal i tage

Эсперанто

kaj alportu fajroferon, bruloferon al la eternulo:du bovidojn kaj unu virsxafon kaj sep jaragxajn sxafidojn; sendifektaj ili estu cxe vi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da skal i som brændoffer, som ildoffer til en liflig duft for herren ofre tretten unge tyre, to vædre og fjorten årgamle lam, lydefri dyr skal det være,

Эсперанто

kaj alportu bruloferon, fajroferon, agrablan odorajxon al la eternulo:dek tri bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn, sendifektaj ili estu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men den ottende dag skal han tage to lydefri væderlam og et lydefrit, årgammelt hunlam, desuden tre tiendedele efa fint hvedemel, rørt i olie, til afgrødeoffer og en log olie.

Эсперанто

kaj en la oka tago li prenos du sxafidojn sendifektajn kaj unu sxafidinon sendifektan, jaragxan, kaj tri dekonojn de efo da delikata faruno, miksita kun oleo, kiel farunoferon, kaj unu log�on da oleo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette er det lovbud, herren har kundgjort: sig til israelitterne, at de skal skaffe dig en rød, lydefri kvie, der er uden fejl og ikke har båret Åg.

Эсперанто

jen estas la instrukcio de la legxo, kiun la eternulo starigis, dirante:diru al la izraelidoj, ke ili venigu al vi bovinon rugxan, sanan, kiu ne havas difekton kaj sur kiun ne estis metita jugo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

når nogen gør sig skyldig i svig og af vanvare forsynder sig mod herrens helliggaver, skal han til bod derfor som skyldoffer bringe herren en lydefri væder af småkvæget, der er vurderet til mindst to sølvsekel efter hellig vægt;

Эсперанто

se iu kulpigxos, pekante per eraro kontraux la sanktajxoj de la eternulo, tiam li alportu kiel prokulpan oferon al la eternulo virsxafon sendifektan el la malgrandaj brutoj, havantan laux via taksado la valoron de du sikloj, laux la sankta siklo; gxi estu prokulpa ofero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da skal forsamlingen, når den synd, de har begået mod forbudet, bliver kendt, bringe en ung, lydefri tyr som syndoffer; de skal føre den hen foran Åbenbaringsteltet,

Эсперанто

kaj ili sciigxos pri la peko, kiun ili pekis:tiam la anaro alportu bovidon kiel propekan oferon kaj venigu gxin antaux la tabernaklon de kunveno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da skal han af småkvæget bringe en lydefri væder, der er taget god, som skyldoffer til præsten, og præsten skal skaffe ham soning for den uforsætlige synd, han har begået, uden at den var ham vitterlig, så han finder tilgivelse.

Эсперанто

tiam li alportu virsxafon sendifektan el la malgrandaj brutoj, laux via taksado, kiel kulpoferon al la pastro; kaj la pastro pekliberigos lin koncerne lian eraron, kiun li faris ne sciante, kaj estos pardonite al li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,319,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK