Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mine børn, vogter eder for afguderne!
infanetoj, gardu vin kontraux idoloj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kløgt skal våge over dig, indsigt være din vogter -
bona konscio vin gvidos, prudento vin gardos,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han vogter alle hans ledemod, ikke et eneste brydes.
la malbonulon mortigos la malbono; kaj la malamantoj de piulo pereos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
idet han værner rettens stier og vogter sine frommes vej.
li gardas la iradon de la justo, kaj zorgas pri la vojo de siaj piuloj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vogter du dem i dit indre, er de alle rede på læben.
cxar ili estos agrablaj, se vi gardos ilin en via interno; ili estos cxiuj pretaj sur viaj lipoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herren vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
la eternulo gardas la simplanimulojn; mi estis en mizero, kaj li min savis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han lægger mine fødder i blokken, vogter på alle mine veje."
li metis miajn piedojn en sxtipon; li observas cxiujn miajn vojojn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
herre, du vogter os, værner os evigt mod denne slægt.
cxirkauxe aperas multe da malpiuloj, kiam malnobleco altigxas inter la homidoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
godhed og troskab vogter kongen, han støtter sin trone ved retfærd.
favorkoreco kaj veremeco hardas regxon; kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han bygger sit hus som en edderkops, som hytten, en vogter gør sig;
li konstruas sian domon kiel tineo, kaj kiel gardisto, kiu faras al si lauxbon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -
kiu gardas sian busxon kaj sian langon, tiu gardas sian animon kontraux malfelicxoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den vogter sin sjæl, som vogter på budet, men skødesløs vandel fører til død.
kiu konservas moralordonon, tiu konservas sian animon; sed kiu ne atentas lian vojon, tiu mortos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de retsindiges vej er at vige fra ondt; den vogter sit liv, som agter på sin vej.
la vojo de virtuloj evitas malbonon; kiu gardas sian vojon, tiu konservas sian animon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han svarede: "efter mine brødre; sig mig, hvor de vogter deres kvæg!"
kaj li diris: miajn fratojn mi sercxas; diru al mi, kie ili pasxtas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
den, der vinder vid, han elsker sin sjæl, og den, der vogter på indsigt, får lykke.
kiu akiras prudenton, tiu amas sian animon; kiu gardas sagxon, tiu trovas bonon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han vogter sine frommes skridt, men gudløse omkommer i mørket; thi ingen vinder sejr ved egen kraft.
la piedojn de siaj piuloj li gardas, kaj la malvirtuloj pereas en mallumo; cxar ne per sia forto potencigxas la homo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.
kanto de suprenirado. de salomono. se la eternulo ne konstruas la domon, tiam vane laboras super gxi gxiaj konstruantoj; se la eternulo ne gardas urbon, tiam vane maldormas la gardanto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efter dem arbejdede zadok, immers søn, ud for sit hus. efter ham arbejdede Østportens vogter sjemaja, sjekanjas søn.
poste konstruis cadok, filo de imer, kontraux sia domo; post li konstruis sxemaja, filo de sxehxanja, gardisto de la orienta pordego.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeg har for mig selv min vingård; de tusinde, salomo, er dine, to hundrede deres, som vogter dens frugt.
mia propra vinbergxardeno estas antaux mi. la milon al vi, ho salomono, kaj ducent al la gardistoj de gxiaj fruktoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vogter på eder selv! dersom din broder synder, da irettesæt ham; og dersom han angrer, da tilgiv ham!
gardu vin; se via frato pekos, admonu lin; kaj se li pentos, pardonu lin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: