Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie geht's?
(bonjour. comment allez-vous? )
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wie geht's?
comment ça va?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie unter ziff.
wie unter ziff.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- er det michelle wie?
- c'est qui, michelle wie ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies hängt wie in ziff.
dies hängt wie in ziff.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wie soll depocyte wirken?
comment depocyte devait -il fonctionner?
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- wie gehts, mein freund.
comment allez vous, mon ami ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- frau farbissina, wie gehts?
frau farbissina...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« wie viel moral braucht die wirtschaft ?'
« wie viel moral braucht die wirtschaft ?'
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ja, wie geht's dir, mein lieber?
- comment allez-vous, mon cher ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie oben erläutert, wurden diese kumulierungsregeln eingehalten.
wie oben erläutert, wurden diese kumulierungsregeln eingehalten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wie lautete die empfehlung des chmp zu diesem zeitpunkt?
quelle était la recommandation du chmp à ce stade?
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die ergebnisse dieser prüfung können wie folgt zusammengefasst werden.
die ergebnisse dieser prüfung können wie folgt zusammengefasst werden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem kann eine erweiterung in betracht gezogen werden, wie:
außerdem kann eine erweiterung in betracht gezogen werden, wie:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diese kosten lassen sich der anmeldung zufolge wie folgt aufschlüsseln:
diese kosten lassen sich der anmeldung zufolge wie folgt aufschlüsseln:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wie bereits erwähnt betrifft das vorhaben die herstellung von osb- und spanplatten.
wie bereits erwähnt betrifft das vorhaben die herstellung von osb- und spanplatten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in den studien wurde gemessen, wie lange es dauerte, bis die krankheit fortschritt.
les études ont mesuré le temps écoulé avant que la maladie n’ évolue.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem hatte der ausschuss bedenken bezüglich der art und weise, wie die daten analysiert wurden.
il n’ était pas satisfait de la façon dont les données avaient été analysées.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wie aus tabelle 2 hervorgeht, wird es offensichtlich einen beachtlichen nettofluss von ethylen aus der region geben.
wie aus tabelle 2 hervorgeht, wird es offensichtlich einen beachtlichen nettofluss von ethylen aus der region geben.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wie deutschland bestätigte, bleiben die anderen parameter, z.b. die länge der schiffe unverändert.
wie deutschland bestätigte, bleiben die anderen parameter, z.b. die länge der schiffe unverändert.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: