Usted buscó: beskyttelsesanordninger (Danés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Greek

Información

Danish

beskyttelsesanordninger

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Griego

Información

Danés

fortil monterede beskyttelsesanordninger

Griego

Συστήματα προστασίας εμπρόσθιας συναρμολόγησης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b) afskærmninger og beskyttelsesanordninger

Griego

ε) Συντήρηση

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(508) beskyttelsesanordninger på slibeskiver.

Griego

(508) Ποιότητα της προστασίας από τους τροχούς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

afprøvning og kontrol af beskyttelsesanordninger

Griego

eξέταση και έλεγχος των συσκευών προστασίας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

4 bedømmelse af beskyttelsesanordninger på maskiner

Griego

1 Αξιολόγηση των ικανοτήτων σας όσον αφορά τον έλεγχο των κινδύνων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

(406) beskyttelsesanordninger på rundsave med kipbart anlæg.

Griego

(406) Προστασία από το κυκλικό πριόνι με αιωρούμενη βάση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

stÆrke punkter svage punkter 4 beskyttelsesanordninger på maskiner

Griego

4 Προστασία από τις μηχανές

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

beskyttelsesanordninger på maskiner er udviklet for at forebygge ulykker.

Griego

Η προστασία από τις μηχανές αναπτύχθηκε με σκοπό την πρόληψη των ατυχημάτων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

betjeningen af maskinerne og deres beskyttelsesanordninger? sprøjtepåføring af træbeskyttelses­ og

Griego

- την πρόληψη της πυρκαγιάς; - τη χρησιμοποίηση των μηχανών και των προφυλακτήρων τους; - την κονιοποίηση των προϊόντων προστασ ίας και εμποτισμού των ξύλων; - την επίθεση χρωμάτων και επιχρισμάτων; ο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

forskellige værnemidler og beskyttelsesanordninger og foranstaltninger kan aldrig erstatte arbejdsmiljø rigtige konstruktioner.

Griego

Κάποια συγκεκρι­μένη Κυβέρνηση βρέθηκε μέχρι και στην πρώτη γραμμή των δυνάμεων εκείνων που επιδιώκουν ν'ανακόψουν την πορεία της οικοδόμησης αυτής της κοι­νωνικής Ευρώπης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

ved måling af frigangsvinklen fortil og bagtil samt af rampevinklen tages beskyttelsesanordninger mod underkøring ikke i betragtning.

Griego

Όταν μετρούνται οι γωνίες προσέγγισης και φυγής και οι γωνίες κεκλιμένου επιπέδου, δεν λαμβάνονται υπόψη τα συστήματα προστασίας του κάτω μέρους του οχήματος.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

brugervenlig tilpasning af beskyttelsesanordninger (rabatter og autoværn for at mindske faren for bløde trafikanter).

Griego

εργονομική προσαρμογή οδικών συστημάτων συγκράτησης (κεντρικές νησίδες και στηθαία πρόσκρουσης για την αποτροπή κινδύνων για ευάλωτους χρήστες).

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

det skal ved hjælp af beskyttelsesanordninger så vidt muligt undgås, at der findes ubeskyttede trosser, slæbeliner og bevægeligt udstyr.

Griego

Το ακάλυπτο τμήμα τη; διαδρομή; των σχοινιών, συρματόσχοινων και κινητών τμημάτων των μηχανημάτων πρέπει να μειώνεται στο ελάχιστο με την τοποθέτηση προστατευτικού εξοπλισμού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

udstyret skal om nødvendigt være forsynet med passende beskyttelsesanordninger og fejlsikre systemer (fàil-safe systems).

Griego

Όπου χρειάζεται, στον εξοπλισμό πρέπει να προσαρμόζονται κατάλληλες προστατευτικές διατάξεις και συστήματα ασφάλειας σε περίπτωση βλάβης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

4892 er baseret på den hypotese, at skærme og andre beskyttelsesanordninger til kraftoverføringsaksler på landbrugsmaskiner under brugen når op på en temperatur på ca. 50s c.

Griego

Η τιμή αυτή δεν ορίστηκε σύμφωνα με τις πραγματικές συνθήκες χρήσης και επομένως εφαρμόστηκε μια σειρά ερευ­νών για την επαλήθευση της υπόθεσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

forbindelsens tværsnit afhænger af strømmen i den elektriske installation, men skal have en passende størrelse for at garantere en sikker funktion af kredsløbenes beskyttelsesanordninger i tilfælde af en fejl.

Griego

Η διατομή του καλωδίου σωμάτωσης εξαρτάται από το ρεύμα της ηλεκτρικής εγκατάστασης, αλλά πρέπει να είναι επαρκής ώστε να εγγυάται την αξιόπιστη λειτουργία των διατάξεων προστασίας του κυκλώματος σε περίπτωση βλάβης.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

dette har været udgangspunktet for en kritisk undersøgelse, dels af de forskellige skærme og beskyttelsesanordninger, dels af de forskellige standarder, som er gældende for disse. undersøgelsen er

Griego

Η διαπίστωση αυτή αποτελεί την εισαγωγή για μια κριτική μελέτη είτε αυτών των μηχανισμών είτε των ειδικών σχετικών προτύπων, μελέτη που διεξήχθη από μεικτή ομάδα ερευνητών του ispesl (Ανώτατο Ίδρυμα για την Πρόληψη και

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

afskærmninger eller beskyttelsesanordninger, der anvendes som beskyttelse mod risici i forbindelse med bevægelige dele, skal vælges i forhold til den foreliggende fare. nedenstående angivelser skal anvendes ved udvælgelsen.

Griego

Βλάβη που επηρεάζει τη λογική του κυκλώματος χειρισμού, βλάβη ή φθορά του κυκλώματος χειρισμού δεν πρέπει να δημιουργεί επικίνδυνες καταστάσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

arbejdsudstyret skal om nødvendigt være udstyret med beskyttelsesanordninger, der hindrer adgang til de farlige områder, eller som standser de farlige deles bevægelser, inden der er adgang til de farlige områder.

Griego

Οι πληροφορίες και οι οδηγίες χρήσης αφορούν τις κανονικές συνθήκες χρήσης του εξοπλισμού εργασίας, τις προβλεπτέες έκτακτες καταστάσεις και τα συμπεράσματα που συνάγονται από τη λειτουργία του μηχανήματος υπό κανονικές συνθήκες ή ύστερα από περιστατικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

de faste installationer og deres beskyttelsesanordninger skal give mulighed for at bruge regenerativ bremsning, medmindre betingelserne i en 50388:2005 pkt. 12.1.1 gør sig gældende.

Griego

Οι μόνιμες εγκαταστάσεις και οι διατάξεις προστασίας τους πρέπει να επιτρέπουν τη χρήση πέδησης με ανατροφοδότηση εκτός αν επικρατούν οι συνθήκες που περιγράφονται στο σημείο 12.1.1 του προτύπου en50388:2005.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,104,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo