Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
således gøres ofrene til gerningsmænd og opmærksomheden afledes fra de egentlig skyldige.
thus the victims are turned into the perpetrators of the crime and attention is deflected from those who are really to blame.
repeterbarheds- og reproducerbarhedsværdierne afledes fra en sammenlignende laboratorieprøvning, der gennemføres i overensstemmelse med iso 5725.
the values for the repeatability and reproducibility will be derived from the result of an inter laboratory test carried out in accordance with iso 5725
et statistisk mål kan afledes fra et andet, f.eks. kan månedlige maksimumtemperaturer afledes fra daglige middeltemperaturer.
one statistical measure may be derived from another, e.g. monthly maximum temperatures may be derived from daily mean temperatures.
sÆrlige forholdsregler for bortskaffelse af ubrugte lÆgemidler eller affaldsmaterialer afledt fra sÅdanne lÆgemidler, hvis passende
special precautions for disposal of unused medicinal products or waste materials derived from such medicinal products, if appropriate
20) n hvor r er en fedtsyreacylgruppe afledts fra polykondenseret ricinusoliesyre og η er polymerisationsgraden for glycerol.
2 'n where r=h or a fatty acyl group derived from polycondensed ricinoleic acid and n = degree of polymerisation of glycerol.
b6 værdiansættelsesmetoder svarende til markedsmetoden anvender f.eks. ofte markedsmultiplikatorer afledt fra et sæt sammenlignelige satser.
b6 for example, valuation techniques consistent with the market approach often use market multiples derived from a set of comparables.
selvom basismotorerne på trehjulede motorcykler og quadricykler er afledt fra motorcyklers, tenderer emissionerne til at være noget højere på grund af den øgede inerti og friktionstab.
although the basic engines of tricycles and quadricycles are derived from motorcycles, emissions tend to be somewhat higher due to increased inertia and increased friction losses.
Årsberetning 2003: narkotikasituationen i den europæiske union og norge aflede fra den lovlige handel, forsøger kokainproducenterneselv at fremstille dette kemiske produkt.
annual report 2003: the state of the drugs problem in the european union and norway