Usted buscó: rejsetæring (Danés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

English

Información

Danish

rejsetæring

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Inglés

Información

Danés

så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.

Inglés

and the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og han rådspurgte herren for ham og gav ham rejsetæring og filisteren goliats sværd!"

Inglés

and he inquired of the lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of goliath the philistine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

og sin fader sendte han ti Æsler med det bedste, der var i Ægypten og ti aseninder med korn, brød og rejsetæring til faderen.

Inglés

and to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

greb også de til en list; de gik hen og forsynede sig med rejsetæring, læssede nogle slidte sække og nogle slidte, sprukne, stoppede vinsække på deres Æsler

Inglés

they did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

"gå omkring i lejren og byd folket: sørg for rejsetæring, thi om tre dage skal i gå over jordan derhenne for at drage ind og tage det land i besiddelse, som herren eders gud vil give eder i eje!"

Inglés

pass through the host, and command the people, saying, prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this jordan, to go in to possess the land, which the lord your god giveth you to possess it.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,453,324 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo