Hai cercato la traduzione di rejsetæring da Danese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

English

Informazioni

Danish

rejsetæring

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Inglese

Informazioni

Danese

så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.

Inglese

and the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og han rådspurgte herren for ham og gav ham rejsetæring og filisteren goliats sværd!"

Inglese

and he inquired of the lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of goliath the philistine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

og sin fader sendte han ti Æsler med det bedste, der var i Ægypten og ti aseninder med korn, brød og rejsetæring til faderen.

Inglese

and to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

greb også de til en list; de gik hen og forsynede sig med rejsetæring, læssede nogle slidte sække og nogle slidte, sprukne, stoppede vinsække på deres Æsler

Inglese

they did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

"gå omkring i lejren og byd folket: sørg for rejsetæring, thi om tre dage skal i gå over jordan derhenne for at drage ind og tage det land i besiddelse, som herren eders gud vil give eder i eje!"

Inglese

pass through the host, and command the people, saying, prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this jordan, to go in to possess the land, which the lord your god giveth you to possess it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,264,180 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK