Usted buscó: engle (Danés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

engle

Latín

angelus

Última actualización: 2013-09-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,

Latín

laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

end ikke sine tjenere tror han, hos sine engle finder han fejl,

Latín

ecce qui serviunt ei non sunt stabiles et in angelis suis repperit pravitate

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

men jakob fortsatte sin rejse. og guds engle mødte ham;

Latín

iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

da forlader djævelen ham, og se, engle kom til ham og tjente ham.

Latín

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

og de syv engle, som havde de syv basuner, gjorde sig rede til at basune.

Latín

et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

thi det er jo dog ikke engle, han tager sig af, men abrahams sæd tager han sig af.

Latín

nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

du gjorde ham en kort tid ringere end engle; med herlighed og Ære kronede du ham;

Latín

minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum et constituisti eum super opera manuum tuaru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

glemmer ikke gæstfriheden; thi ved den have nogle, uden at vide det, haft engle til gæster.

Latín

hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam angelis hospitio recepti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

og da skal han udsende sine engle og samle sine udvalgte fra de fire vinde, fra jordens ende indtil himmelens ende.

Latín

et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

eller mener du, at jeg ikke kan bede min fader, så han nu tilskikker mig mere end tolv legioner engle?

Latín

an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

men jeg siger eder: enhver, som vedkender sig mig for menneskene, ham vil også menneskesønnen vedkende sig for guds engle.

Latín

dico autem vobis omnis quicumque confessus fuerit in me coram hominibus et filius hominis confitebitur in illo coram angelis de

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

lov herren, i hans engle, i vældige i kraft, som gør, hvad han byder, så snart i hører hans røst.

Latín

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

og da de ikke fandt hans legeme, kom de og sagde, at de havde også set et syn af engle, der sagde, at han lever.

Latín

et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

de to engle kom nu til sodoma ved aftenstid. lot sad i sodomas port, og da han fik Øje på dem, stod han op og gik dem i møde, bøjede sig til jorden

Latín

veneruntque duo angeli sodomam vespere sedente loth in foribus civitatis qui cum vidisset surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terr

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

da drømte han, og se, på jorden stod en stige, hvis top nåede til himmelen, og se, guds engle steg op og ned ad den;

Latín

viditque in somnis scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum angelos quoque dei ascendentes et descendentes per ea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

da skal han også sige til dem ved den venstre side: går bort fra mig, i forbandede! til den evige ild, som er beredt djævelen og hans engle.

Latín

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

dette er de syv stjerners hemmelighed, hvilke du har set i min højre hånd, og de syv guldlysestager: de syv stjerner ere de syv menigheders engle, og de syv lysestager ere syv menigheder.

Latín

sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea et septem candelabra aurea septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum et candelabra septem septem ecclesiae sun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

og den store drage blev nedstyrtet; den gamle slange, som kaldes djævelen og satan, som forfører den hele verden, blev nedstyrtet på jorden, og hans engle bleve nedstyrtede med ham.

Latín

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

hvad skulde da loven? den blev føjet til for overtrædelsernes skyld (indtil den sæd kom, hvem forjættelsen gjaldt), besørget ved engle, ved en mellemmands hånd.

Latín

quid igitur lex propter transgressiones posita est donec veniret semen cui promiserat ordinata per angelos in manu mediatori

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,578,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo