Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
udenrigsministrene mødtes for deres part i november.
Īstenošanas kārtības pārskatīšanai būtu arī jāļauj samazināt ierobežojumus neliela apjoma pasūtījumiem, uz ko direktīva neattiecas, un jāatļauj neliela apjoma subsīdijas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de bistås sædvanligvis af udenrigsministrene og et andet medlem af kommissionen.
parasti viņiem palīdz ārlietu ministri un kāds komisijas loceklis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f.eks. mødes udenrigsministrene ca. en gang om måneden i rådet for udenrigsanliggender.
piemēram, ārlietu ministri Ārlietu padomē sanāk vismaz vienu reizi mēnesī.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
roberto confalonieri (yderst til højre) sammen med udenrigsministrene på ministermødet i euromed
confalonieri kgs (pirmais no labās) euromed ministru sanāksmes laikā kopā ar dalībvalstu ārlietu ministriem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f.eks. mødes udenrigsministrene ca. en gang om måneden i rådet (udenrigsanliggender).
piemēram, ārlietu ministri Ārlietu padomē sanāk vidēji vienu reizi mēnesī.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu- og middelhavslandenes udenrigsministrene mødes i barcelona (den 30.- 31. maj 2005)
eiropas un vidusjūras reģiona valstu ārlietu ministri tiekas barselonā (2005. gada 30.-31. maijs)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
her samles udenrigsministrene en gang om måneden, og det er en af de rådssammensætninger, der normalt har den største mediebevågenhed.
minētais sastāvs izskata horizontālos jautājumus (institucionālos jautājumus, finanšu plānus, paplašināšanās jautājumus), bet tā darba kārtība ir galvenokārt veltīta ārējām attiecī -bām — kopējai ārpolitikai un drošības politikai (kĀdp), eiropas drošības un aizsardzības politikai (edap), tirdzniecībai un attīstībai.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et møde mellem udenrigsministrene fra alle 27 medlemsstater og rusland fandt sted i tilknytning til fn's generalforsamling den 27. september i new york.
saist�b� ar ano �ener�lo asambleju 27. septembr��ujork�notika visu 27 es dal�bvalstu �rlietu ministru san�ksme ar krieviju.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han skal optræde som formand for rådet(udenrigsministrene) og drage omsorg for, at unionens foranstaltninger over fortredjelande koordineres.
viņš vadīs Ārlietu ministru padomi unuzraudzīs eiropas savienības ārējo darbību konsekvenci.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- der henviser til formandens redegørelse fra det sjette møde mellem asem-udenrigsministrene i kildare den 17.- 18. april 2004,
- ņemot vērā 2004. gada 17.- 18.aprīļa sestās asem ārlietu ministru sanāksmes kildarē priekšsēdētāja paziņojumu,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- det politiske forum eu/det vestlige balkan er blevet oprettet, og der er blevet afholdt årlige møder mellem udenrigsministrene, justitsministrene og indenrigsministrene.
- izveidots es un rietumbalkānu politiskais forums, un notikušas ārlietu, tieslietu un iekšlietu ministru ikgadējas sanāksmes.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anvendelsen af denne forordning paa gibraltar lufthavn suspenderes, indtil ivaerksaettelsen af den ordning, der er fastlagt i den faelles erklaering af 2 . december 1987 afgivet af udenrigsministrene for kongeriget spanien og det forenede kongerige .
Šīs regulas piemērošanu gibraltāra lidostai atliek līdz brīdim, kad stājas spēkā kārtība, kas noteikta 1987. gada 2. decembra spānijas karalistes un apvienotās karalistes ārlietu ministru kopīgajā deklarācijā.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anvendelsen af bestemmelserne i denne forordning paa gibraltar lufthavn suspenderes, indtil den ordning, der er fastlagt i den faelles erklaering af 2. december 1987 fra udenrigsministrene for kongeriget spanien og det forenede kongerige, er blevet ivaerksat.
Šīs regulas noteikumu piemērošanu gibraltāra lidostai atliek līdz brīdim, kad stājas spēkā 1987. gada 2. decembra spānijas karalistes un apvienotās karalistes ārlietu ministru kopīgajā deklarācijā panāktā vienošanās.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.6 i middelhavsområdet blev der lanceret en handlingsplan af euro-middelhavs-konferencen af udenrigsministrene i valencia, i april 2002, hvor middelhavssamarbejdet vedrørende satellitbaseret radionavigation og positionsbestemmelse indgår.
2.6 rīcības plāns attiecībā uz vidusjūras baseina valstīm tika izstrādāts 2002. gada aprīlī eiropas un vidusjūras valstu ārlietu ministru konferencē valensijā. rīcības plāns paredz sadarbību satelītu radionavigācijas un izvietošanas jomā.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) den 10. juni 1999 enedes udenrigsministrene fra den europæiske unions medlemsstater og kommissionen for de europæiske fællesskaber samt de andre deltagere i stabilitetspagten for sydøsteuropa om at oprette en stabilitetspagt for sydøsteuropa, i det følgende benævnt "stabilitetspagten".
(1) eiropas savienības dalībvalstu ārlietu ministri un eiropas kopienu komisija kopā ar citiem dienvidaustrumeiropas stabilitātes pakta dalībniekiem 1999. gada 10. jūnijā nolēma izveidot dienvidaustrumeiropas stabilitātes paktu, turpmāk tekstā — “stabilitātes pakts”.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible